Читаем Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5 полностью

Далее их скрыл от нас рельеф местности. И вроде бы нас больше никто не преследовал.

Странно, но тип пятьдесят пять снова куда-то запропастился.

К счастью, уже через триста метров мы увидели китайца. Машина стояла посреди дороги, из-под мощного бронированного капота валил густой белый пар. Похоже все, приехали…

Часть экипажа уже была снаружи.

Подъехав к ним, мы остановились. Открыв люк в десантный отсек, Кэп выбрался наружу.

— Шут? Что у вас?

— Все! Движку кирдык! Закипел! Колеса больше не крутить! — отозвался Корнеев.

— Перебирайтесь на броню!

Но парни и так все знали — перегрузились очень быстро.

— Кэп! — воскликнул Шут. — Разреши я нашим афганским врагам оставлю пару сюрпризов?

— Валяй!

Шут быстро сунул внутрь пятьдесят пятого МОНку. Если кто полезет внутрь, будет не хорошо. Вторая МОНка легла чуть дальше, между одиноким кустарником и самим бронеавтомобилем. Если что-то попытается проехать тут, вытяжной трос сделает свое дело — осколками посечет так, что мало не покажется!

— Все, живо обратно! — приказал Игнатьев. Я вновь встал за ДШК.

Все прекрасно понимали, что духи нас просто так не оставят. Их там было машин двенадцать, не меньше. Сообразив, что произошло, Теймураз отправит за нами всех. Кто только есть в наличии. А они эти горы знают хорошо…

Глава 16

Предел прочности

Добравшись до горной реки, что мы с Игнатьевым ранее видели на карте, пришлось сделать вынужденную остановку. Перед нами был переезд в виде небольшого моста, который частично развалился. И видимо уже давно.

Проехать было можно без проблем — бронетранспортеру он даже и не нужен.

Мы остановились. Часть группы выбралась наружу.

— Жень, а мы тут вообще проедем⁈ — спросил Кэп, осмотрев видимую часть ущелья.

— Должен! — нахмурившись, не сразу ответил Смирнов. — Но это будет непросто! И где гарантии, что дальше не будет еще хуже? БТР машина проходимая, но все же это не танк! И прошу заметить, топлива у нас мало!

Никакой дороги там, конечно же, не было и быть не могло.

Русло небольшой горной речушки под практически незаметным уклоном пересекало дорогу, на которой мы сейчас остановились и шло вверх. Подобие моста перекинутого через нее, состояло из старых прогнивших бревен, камней и глины.

— А зачем нам туда? — спросил Лось. — Почему не можем ехать дальше по этой же дороге?

— Дальше нельзя! — покачал головой Кэп. — Нас могут ждать, там может быть тупик, какой-нибудь лагерь. Обвал. Мины. Да что угодно. И никаких поворотов, сплошное предгорье. Хребет права, сопка справа. К тому же, насколько я помню, дальше дорога уже не идет к границе, а уходит вглубь территории Пакистана. Так мы будем только удаляться от границы с Афганистаном, ни о какой эвакуации и речи не будет!

— Нам бы карту! — пожаловался Шут. — Было бы понятнее.

— Ну, полноценной карты у меня нет… Но кое-что имеется! — откинув клапан набедренного кармана, я вытащил оттуда оторванный кусок от той карты, что висела в американском штабе. Хорошо, что прихватил ее, пока Герц колдовал с паяльником над радиостанцией.

Разгладил на плоском камне. Нашел нужный участок.

— Смотрите! Примерно через четыре километра дальше по дороге, будет поворот. Никаких съездов там нет. Дальше прямая — маршрут ведет вглубь территории Пакистана, нам туда не нужно, да и горючки мало. Если встанем, то все. Если же мы сейчас поворачиваем здесь налево и идем вверх по реке, то километров через шесть-семь, добираемся до вот этого участка. Вроде открытое место.

— Что это тут написано? Бараны? — Шут заглянул мне через плечо.

— Ну да. Вероятно, сами американцы и дописали.

И верно, карандашом, на английском языке было написано слово «бараны».

— Что это может значить? Что местные там баранов пасут, так что ли?

— Похоже на то. Жаль Хасана убило, так бы может чем-нибудь и помог бы. А впрочем, какой смысл его тащить с собой? Судя по всему, никакими особенными знаниями он не обладал. Ну, чего теперь говорить…

Вмешался прапорщик Лось.

— Слушайте, а я кажется, понял, что там находится. Раз местные крестьяне могут там пасти баранов, значит полно и горных троп. Судя по этой карте… Думаю, где-то там есть выходы на широкое плато в устье перед Ишкашимом. Я их видел в восемьдесят втором году, когда находился во временном гарнизоне под Файзабадом. Могу ошибаться, но скорее всего, так и есть.

— И что там?

— Ну, более-менее удачное место для эвакуации!

— Ладно, допустим выберемся мы на плато… — подумав, отозвался Кэп. — Даже если наше закодированное сообщение кто-то и услышал, даже если его в штабе получили и расшифровали… Какова вероятность того, что нас попытаются вытащить из этой мясорубки? Это Пакистан, сплошная горная гряда, ущелья, скалы, сопки… Да тут сам черт ногу сломит! Нас даже с воздуха обнаружить, все равно, что искать блоху на бродячей собаке.

Перейти на страницу:

Похожие книги