Читаем Стая полностью

Наконец, на землю обрушивается плотная завеса дождя. Ринувшись на лес косыми плетьми, ливень шумит, рассыпаясь шуршащими шагами по всему Сьеррвуду. С удовольствием вдохнув влажный воздух, ощущаю запах свободы и счастья. Где-то за горами сверкает молния, над лесом катится оглушительный раскат грома. Зря я всегда так нервничаю перед грозой.

Вампир невидящим взглядом смотрит себе под ноги, словно не желая встречаться глазами с мощной стихией.

— Что с тобой? — спрашиваю я, бережно дотрагиваясь до ее плеча.

— Со мной? — Она слегка отступает в сторону. — Все хорошо.

— Ага, охотно верю…

За нашими спинами уютно потрескивает костер, возле которого греются Эстер и Энрике. Проводник в красках описывал свою удачную охоту на медведя, а девушка слушала очередную байку, успокаиваясь от его голоса и проваливаясь в легкую дрему.

— Не хочу причинять вред собратьям. — Вал смотрит на наших спутников, гревшихся у костра. — А еще очень боюсь, что пострадает Байрон или эта девушка со своим братом. Или ты.

— Иногда стоит немного попереть против семьи. — Я осторожно поглаживаю вампира по плечу. — Мы не будем никого убивать. Просто постараемся встать между дерущимися. Уговор?

Вампир тяжело вздыхает.

— Уговор.

— Не переживай.

Притягиваю Вал к себе и осторожно целую ее в щеку. Ощущаю нежность ее белоснежной кожи, вдыхаю такой родной мятный запах ее тела, заставляющий сердце нервно подпрыгнуть в груди. Она напрягается, но не вырывается, просто стоит как злой смущенный еж, которому спилили колючки. Поглаживая Вальтерию по спине, с удовольствием утыкаюсь лицом в бархат ее мягких волос.

— Долго будешь меня мять?

Я смеюсь и разжимаю руки. Снова встречаю недовольный требовательный взгляд, который каждый раз заставляет меня смеяться. Кого-то ты, может, и пугаешь, но я от тебя в восторге.

Ближе к рассвету я отправился подремать возле потухшего костра. Конечно, пара ночей без отдыха — это не пытка. Но, раз Энрике захотел сменить меня на дежурстве перед рассветом, то я не стану спорить.

Вал неподвижно сидит возле выхода из пещеры, сомкнув веки и скрестив на груди руки. Она выглядит спящей, но я знаю, что вампир бодрствует и прислушивается к окружающим звукам. Она всегда была настороже, если присутствовал хотя бы малейший намек на опасность. Недоверчиво поглядев на Вальтерию, Энрике уселся рядом, стиснув ружье в громадных загорелых руках.

Устроившись на расстеленном пледе, я практически сразу же провалился в сон.

В ту ночь мне снилась странная пещера, где белесыми осколками поблескивали какие-то минералы. Даже сквозь пелену этого видения я вспомнил, что оборотни не должны видеть сны.

По законам леса

1

Выстрел ружья пронзает утренний воздух. Подскочив на месте и заозиравшись по сторонам, я встречаюсь с недоуменным взглядом Эстер, которую тоже разбудил слишком резкий звук. Даже спросонья догадываюсь, кто мог открыть стрельбу.

— Немедленно возвращайся сюда! — Вал высовывается из пещеры, настолько, насколько это возможно.

Энрике не обращает никакого внимания на предупреждения вампира. В предрассветной мгле грохочет еще один выстрел.

— Что за кретин…

Не заметив, что мы проснулись и уже наблюдаем за происходящим, Вал быстро скидывает с плеч куртку и слегка присаживается, напрягая мышцы сильных ног. С силой оттолкнувшись от каменного пола, она взмывает в воздух и идеальным нырком уходит вниз, слетая с высокого обрыва пещеры.

— О, Господи! — взвизгивает Эстер, зажимая рот ладонью.

Да, от такого зрелища можно дара речи лишиться. Даже я не успел крикнуть Вал, чтобы та не чудила и оставалась внутри. Теперь придется ее оправдывать.

— Все в порядке. — Торопливо двигаюсь ближе и успокаивающе поглаживаю девушку по плечу. — Она хороший акробат, занималась воздушной гимнастикой…

— Под нами с десяток метров высоты!

— С ней все в порядке. Уверяю тебя.

С конспирацией у Рихтенгоф сегодня отвратительно. Хоть бы оборачивалась, прежде чем выписывать пируэты. Разумеется, она не расшиблась. Скорее всего, даже рубашку не испачкала.

Эстер обескураженно моргает и прижимает ладонь ко лбу.

— Кажется, я схожу с ума, — бормочет она. — Слышала какой-то выстрел, потом это…

— С тобой все в порядке, потому что я тоже его слышал.

Поднимаюсь с пола и отряхиваю джинсы от налипшей пыли. Доковыляв до выхода из пещеры, выглядываю наружу и пару раз втягиваю носом воздух. Стараюсь делать это бесшумно, чтобы не вызывать подозрений у своей спутницы. Пахло мятой и… еще мятой. Как будто Рихтенгоф здесь была не одна.

— Все в порядке?

— Конечно. — Нервно прикусив губу, отступаю назад. — Они сейчас вернутся. Все будет хорошо.

Вампиры нашли нас. И мы начали общение не с самой доброй ноты.

Чтобы как-то снять напряжение, я присаживаюсь к черному кострищу и торопливо укладываю ветки. Нужно развести огонь и приготовить завтрак. Эстер присоединяется и вытягивает из рюкзака Энрике еду и флягу с водой.

— Терри очень его любит. — Девушка разглядывает цветную наклейку на консервах и вздыхает. — Байрон часто приносит нам этот фасолевый суп целыми коробками.

— Значит надо оставить пацану. Любит — пускай ест и растет здоровым.

Перейти на страницу:

Похожие книги