Жувено
. Адриенна будет играть в бриллиантах?Данжевиль
. Которые ей подарила королева?Жувено
. Да, по ее словам.Мишонне
. Эти бриллианты создали ей немало врагов!Жувено
. Подумаешь! Получить в подарок бриллианты не так уж мудрено…Мишонне
(сквозь зубы). Таким-то, как вы, – конечно. А вот нам, живущим на жалованье, или тем, у кого ничего нет, кроме заслуг…Жувено
(гордо). Что вы хотите сказать?Мишонне
. Ничего, мадемуазель, ничего! (В сторону.) Ах, не будь ты сосьетеркой, не нуждайся я в тебе, чтобы самому стать сосьетером, – уж и ответил бы я тебе! Никто не сказал бы, что мне не хватает язвительности и остроумия!Кино
(важно). Шах и мат! Да куда уж вам, приятель.Пуассон
. Что это, господин Кино! Ты начал обращаться ко мне на «вы»?Данжевиль
. Это непочтительно!Пуассон
. Что ж поделать! С тех пор как мадемуазель Кино[113], его сестра, а наша товарка, вышла замуж за герцога де Невер, он воображает, что и сам стал герцогом и пэром. Скажи, положа руку на сердце, тебе хочется, чтобы я называл тебя «ваша светлость»?Кино
. Перестань! Скоро начало?Мишонне
. Будьте покойны, я предупрежу вас вовремя. Я все равно что часы.Жувено
. Часы, которые никогда не отстают.Мишонне
. Совершенно верно! Малейшее нарушение расписания выбивает меня из колеи, а дни, когда нет спектакля, для меня дни, просто вычеркнутые из жизни.Явление II
Мадемуазель Жувено
, мадемуазель Данжевиль и другие дамы (возле камина), Мишонне (у авансцены), аббат, принц и еще несколько вельмож (входят через дверь справа). Кино и Пуассон (стоявшие у авансцены справа, подходят к вошедшим и беседуют с ними).Мишонне
. Ну вот, опять какие-то посторонние появляются в нашем фойе, пробираются за кулисы.Аббат, принц и прочие господа подходят к актрисам, здороваются, беседуют с ними.
(Узнает вошедших, кланяется.)
Ах, господин аббат, ваша светлость! (В сторону.) Стоит мне только подумать, что одного слова этого человека было бы достаточно, чтобы меня приняли в число сосьетеров, – и я уже не могу не взирать на него с благоговением! Какая низость! А сам еще осуждаю наших актрис и их бриллианты!Принц, аббат, Кино, Мишонне выходят на авансцену.
Аббат
(к Кино). С добрым вечером, визирь. Говорят, господин Кино, что в «Баязете» вы будете прямо-таки великолепны.Принц
. Как и мадемуазель Дюкло!Мишонне
. А Адриенна! Божественна!Кино
. Да, в конце концов она добилась того, что требуется. (С улыбкой.) Но не без труда! Не хвастаясь, скажу, что в роли Роксаны[114] нет ни одной интонации, которая не была бы подсказана ей мною.Мишонне
(возмущенно). Скажите, пожалуйста!Кино
(высокомерно). Что такое?Мишонне
(сдерживаясь). Ничего. (В сторону.) Тоже сосьетер, а не то бы я его… (Смотрит в дверь справа.) Адриенна выходит из артистической. Вот она.Аббат
. Да, она повторяет роль.Мишонне
. Одна! (В сторону, смотря на Кино.) Без господина Кино! Удивительно!Явление III
Мадемуазель Данжевиль
, мадемуазель Жувено (слева, у зеркала), принц, аббат, Мишонне, Кино; Адриенна (на ходу повторяющая роль, появляется справа).Адриенна
(заучивая роль).«Я вам передаю властителева брата,Чтоб выполнить приказ султана Амурата[115].И будет пусть сераль отныне вновь закрыт…»Нет, не так! (Читает иначе.)
«И будет пусть сераль отныне вновь закрыт, —Пусть наша жизнь опять обычный примет вид».Аббат
(подходит к ней). Великолепно!Адриенна
. Господин аббат де Шазейль!Принц
. Ослепительно!Жувено
. Вы о бриллиантах?Принц
. Подарок королевы? Да, великолепны! Я уже предложил мадемуазель Лекуврёр шестьдесят тысяч ливров в случае, если ей вздумается расстаться с ними!Жувено и Данжевиль отходят в глубину сцены, к камину.
(Адриенне.)
Вы все еще отделываете роль? Чего же вы добиваетесь?Адриенна
. Правды.Аббат
(смотря на Кино). Но ведь вы занимались с первоклассными руководителями.