-- Ах, ты..., - лицо драконницы покрылось мелкими черными чешуйками. Она стремительно начала трансформироваться.
-- Ариса!!
Я заслонила собой ребенка. Драконница дышала тяжело и часто. Прямо на глазах она теряла свою человечность. Это происходило не так как у Лассаиндиара, все стадии трансформации можно было рассмотреть в мельчайших подробностях. Никакой дымки или тумана, Ариса действительно трансформировалась, постепенно превращаясь из человека в прямоходящего ящера с крыльями. А дальше и до истинной формы недалеко. Вот там будет и марево, и туман, и дымка - на выбор.
-- Ариса, пожалуйста, он же еще ребенок, - и уже Чиссу, - Смени тон, Чисс, она все-таки старше тебя и на много. Прояви уважение.
Драконыш поджал губы и упрямо вздернул подбородок.
-- Чисс, ты меня слышишь? Извинись перед Арисой.
-- Я не буду просить прощения у этой самки.
-- Чисс, мне не нравится, как ты себя ведешь. Извинись.
-- Не буду, - заупрямился он, чем сильно меня рассердил.
Я повернулась к, надувшему губы, мальчишке.
-- А ты неплохо водил меня за нос, претворяясь взрослым самостоятельным мальчиком. Теперь я вижу, что ты всего лишь упрямый, вздорный мальчишка. Твоя мама попросила, чтобы я позаботилась о тебе?.... Что ж, пора заняться твоим воспитанием.
-- Я не буду извиняться, - уперто заявил Чисс и даже отвернулся от меня.
Ах, вот как!
-- Хочешь, чтобы я тебя отшлёпала? - нейтральным тоном спросила я.
Ребенок наивно захлопал глазками и спросил:
-- А что такое - отшлепала?
Не подав вида, что удивилась - взяла его за руку и повела в лес.
-- Сейчас и узнаешь.
***
Мы вернулись минут через пятнадцать. Чисс, красный как рак, потирал отбитые ягодицы, и выглядел, мягко говоря, ошарашенным. Он сбивчиво попросил прощения у Арисы, которая, - что неожиданно - тоже извинилась, после чего, не поднимая глаз, попросил оставить их наедине, буквально на несколько минут. Я не стала спорить, и пошла посмотреть, что там делают наши гигантские насекомые, уж очень азартно они разрывали какую-то яму - как бы нору брынга не потревожили. Эти огромные вонючие черви любят селиться у рек, и хотя не опасны, воняют, как протухшее мясо, что само по себе неприятно.
-- Что делаем?
Существа синхронно обернулись и затрясли членистыми лапками, выражая крайнее возбуждение.
-- Мы нашли фучагу.
-- Фучагу? Это еще что такое?
-- Фучага - блуждающий корень. Если его изловить, а потом привязать к нему сигнальное заклинание, он может привести нас к светлому источнику.
-- А зачем вам источник?
Насекомые погрустнели. Фасеточные глаза потухли, головы поникли, от чего существа стали похожи на засохшие стручки фасоли, скрюченные и неприглядные.
-- Мы усохли. У нас совсем не осталось жизненных сил, а нам очень бы хотелось вернуться домой.
Мне стало их жалко. Ведь я сама почти в такой же ситуации, и мне тоже ну очень хочется домой, или, по крайней мере, в свое время.
-- Могу я чем-нибудь помочь?
-- Да-да, - взбодрились они, - помоги нам откапать его. Он уже близко. Мы чувствуем его.
Я посмотрела в яму, и подумала, что если корень блуждающий, значит, он движется. Хм. Тогда не достаточно будет его просто откапать, нужно будет еще поймать его и как-то удержать.
-- Нам нужен ковш и мешок, - вслух изрекла я, - Подождите, я сейчас.
***
У нас получилось!!!... Как мы, в шесть рук, четыре волосатые лапы, и восемь членистых конечностей, ловили эту изворотливую штуку - отдельная история, сдобренная совсем не цензурными эпитетами в адрес фучаги и всей ее растительной родни... но у нас получилось! Мы поймали его!
-- Иш, я поняла, что тебе очень нравится ползать в грязи, - бесшумно подкралась к нам драконница, - Но, что, небесная богиня, вы здесь делаете?
-- Представляешь, мы ее поймали! - восторженно сунула ей под нос мешок с извивающимся корнем.
-- Кого? - отшатнулась Ариса, брезгливо поморщившись.
-- Фучагу!
Ариса, превозмогая отвращение, кончиками пальцев коснулась мешка.
-- Какая редкость, - произнесла она, хотя прозвучало это скорее, как: "какая гадость", - И, что ты будешь с ней делать?
-- Мы привяжем к нему поисковое заклинание, и он приведет нас к светлому источнику, - локтем стирая грязь с лица, я встала, но отряхиваться не спешила - о веревке-то я забыла, вот и пришлось держать в кулаке. Но даже мертвой хваткой вцепившись в мешок с трофеем, я сияла как лампочка шестидесяти ват.
-- Зачем он тебе? - приподняла брови драконница, отодвигаясь от мешка с фучагой.
-- Не мне, - замотала головой, от чего в глазах потемнело, - им.
Я мотнула головой себе за спину.
-- Нам, - подтвердили гигантские насекомые.
-- Иш, ты же не умеешь пользоваться силой, - недоверчиво сощурилась Ариса.
-- Поэтому я хотела попросить тебя, - Точеные брови драконницы приподнялись еще выше. Я только руками развела, - Грана-то нет.
-- Иш, я, конечно, уважаю твое стремление помогать, все-таки ты посланница Эрмиадиды, - после ее слов за спиной послышались удивленные ахи, и кто-то даже грохнулся на колени, - Но я-то тут причем?
-- Ну, Ари-и, - сделала я бровки домиком, и жалостливо захлопала глазками.