О, да, выходя из спальни, а потом и из кабинета Франчиаса, при виде заколотых, обезглавленных и распоротых трупов, меня едва не стошнило. Подавив рвотный позыв, и стараясь не наступать на лужи крови, я поспешила в сад, где среди кустов акайи лежали связанные глирты. Освободив обоих, я решила привести в чувство только одного.
— Эй! Давай, приходи в себя, — плеснула водой из ведра в лицо мужчине преклонного возраста.
Тот заморгал, распахивая желтые глаза с вертикальным зрачком.
— Как зовут? — потребовала я, не дожидаясь, пока глирт полностью оклемается.
— Сайфой.
— Чем занимаешься, Сайфой?
— Я слуга ис-сира Франчиаса.
— Как относишься к трупам, Сайфой?
— Каким? — вопросом на вопрос ответил глирт.
— Тем, которые хотели убить твоего господина.
— Нужно прибраться? — догадался Сайфой.
— Да.
— Я все сделаю.
— Отлично, — искренне обрадовалась я, — Идти сможешь?
Мужчина встал, и сначала нерешительно, затем увереннее, сделал несколько шагов в сторону поместья.
— Прекрасно, — улыбнулась я уголками губ и протянула ему фонарь, который он оставил у парадной двери, когда его схватили наемники.
Сайфой внешне был совершенно спокоен, только драконий нюх улавливал его волнение. Я привела его к кабинету.
— Здесь, — стараясь не смотреть на дело рук Красноглазой, — И еще один там — в кабинете.
Сайфой изумленно воззрился на меня. Сейчас для него я выглядела обычным человеком. Почти обычным человеком.
— Э-э, — стойко выдержала я его взгляд, — здесь есть, где освежиться? И… и мне бы переодеться. У меня вся одежда в крови.
— Да, конечно. Следующая дверь, — глирт указал на дверь в комнату дальше по коридору, — ванная комната. Хотите, примите душ. А я займусь телами и подыщу вам что-нибудь…, - глирт окинул мою миниатюрную фигурку задумчивым взглядом, — вашего размера.
Я благодарно улыбнулась и направилась в душ. Не люблю, когда от меня пахнет кровью. Но, не дойдя, принюхалась, узнавая знакомый запах и повернула ручку двери, ведущую в комнату напротив.
— Ланнеррэ, ванная комната слева, — услышала я раздраженное шипение за спиной.
— Я знаю, — буркнула я, заглядывая внутрь.
Комната была женской. Во всех смыслах. Отделанная в викторианском стиле, она радовала глаз сдержанной роскошью и красотой. Приглушенная золотисто-коричневая гамма пришлась мне по вкусу. Хм, я бы не отказалась пожить в этих роскошных апартаментах…. хотя пару дней. Но тряхнув головой, пошла дальше в смежную комнату, откуда тянуло знакомым домашним ароматом — стиральным порошком.
— Ланнеррэ, вам сюда нельзя, — объявился за спиной глирт, когда я подошла к двери, ведущей из спальни в гардеробную.
Не слушая его, я вошла и была поражена такой заботой по отношению к моим вещам. Все они, и те, что я брала с собой в первый раз, и те, что упаковывала мама, были разобраны и аккуратно развешены, даже злосчастный сундук… Он тоже был здесь. Как Франу это удалось?!! Куртки, рубашки, брюки… Фен. Невероятно!
— Ланнеррэ…
— Отбой, — радостно воскликнула я, — я нашла, во что переодеться.
— Ланнеррэ…
— О-о, вот и моя пижамка, — хихикнув, достала с полки теплый ночной комплект.
Я обратила свой сияющий взор на Сайфоя, который, наконец, начал догадываться, с кем имеет дело, и потому задумчивым взглядом проводил до выхода из кабинета, когда я, протиснувшись между ним и дверью, потопала к выходу, держа в одной руке пижаму, а в другой фен.
— Теперь можно и в душ, — пробубнила я, поворачивая ручку двери, ведущую в ванную комнату.
Вышла из нее только через два часа. Тут же отметила, что от недавнего безобразия не осталось и следа, словно ничего и не было, а Сайфой терпеливо дожидается у двери в кабинет ис-сира.
— Вы, наверное, проголодались, — заговорил он, — Я взял на себя смелость, принести вам поздний ужин. Как вы относитесь к холодному рагу, булочкам и горячему чаю?
— Положительно ко всему, — ответила я.
— Тогда поставлю поднос на стол, — и, Сайфой, как фокусник, выудив из ниши в стене заставленный тарелками поднос, вошел в кабинет первым.
В кабинете так же все уже было прибрано. Я не могла не удивиться, как быстро он со всем тут управился. Видимо опыт в подобных делах у слуги Франчиаса уже немалый.
— Приятного аппетита, ланеррэ, — сдержанно улыбнулся глирт, — Позвольте откланяться.
— Да, конечно, — кивнула я, отпивая из чашки, — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, ланнеррэ, — учтиво склонил голову глирт, но у самой двери задержался, — И позвольте сказать…
Я вопросительно приподняла одну бровь.
— Мы очень рады вашему возвращению, ланнеррэ Нина. Очень.
— Я тоже рада, — улыбнулась я и продолжила пить чай.
Когда дверь за Сайфоем бесшумно закрылась, я поставила чашку на стол и пошла в спальню. Клинки и маска лежали на прикроватном столике, где я их и оставила. Вей бы убил меня за такое.