Читаем Стальной десерт полностью

– Итак, что мы имеем в сухом остатке? Существует группа наемных убийц, в просторечии именуемых киллерами, которые когда-то были пациентами Осипова. Илья Павлович встретился с человеком, который знает, чем те занимаются, или сам входит в эту группу и по неизвестной нам причине решил пооткровенничать со своим бывшим врачом. – Гуров с трудом сдержался, чтобы не выругаться, но разрядиться все-таки надо было, поэтому он вскочил и заметался по кабинету. – Осипов решил наставить их на путь истинный! – От избытка чувств сыщик всплеснул руками, взглянул на Щербакова и продолжил: – Вместо того чтобы сразу обратиться к вам, он условие им поставил. Господи! В каком мире живет этот человек?! Теперь мы имеем то, что имеем!

– Сядь! – рявкнул на него генерал. – Водички вон попей, чтобы успокоиться. Могу коньяку налить.

– Я бы не отказался, только за рулем! – огрызнулся Лев Иванович.

– Не проблема, дежурка развезет, – отмахнулся Владимир Николаевич и нажал кнопку селектора: – Надежда Михайловна, организуйте нам чай и к нему чего-нибудь.

– Сию минуту! – с готовностью отозвалась она.

Конечно, секретарша понимала, что в ее-то годы в постель к вдовому начальнику ей никак не попасть. Но ей согревал душу сам факт того, что она являлась единственной близкой ему женщиной – дочь не в счет, – которая полностью в курсе всех его дел и точно знала, что дамы сердца у него нет.

Пока Надежда Михайловна не появилась, Щербаков сел за стол и начал по второму кругу обзванивать руководителей организаций, куда утром были отправлены запросы. То обстоятельство, что рабочий день уже закончился и эти начальники отдыхали дома, ничего не меняло.

Разговор каждый раз был практически один и тот же:

– Ответы на запросы мне нужны утром. Обстоятельства изменились. Ваши проблемы. Не советую. Жалуйтесь!

Секретарша вкатила столик на колесиках, прикрытый от любопытных глаз большой салфеткой, и собралась все расставить, но Щербаков остановил ее:

– Спасибо, Надежда Михайловна, дальше мы сами.

– Если чего еще надо, то я на месте, – заверила его секретарша и вышла.

Под салфеткой оказались большой чайник, конфеты в вазочке, печенье, нарезанный лимон, бутерброды с сырокопченой колбасой и семгой и бутылка коньяка.

– Гена, займись, – попросил Владимир Николаевич.

Смирнов скрылся в комнате для отдыха, откуда появился уже с чашками, блюдцами и бокалами.

– Ну, на ход мысли! – предложил Щербаков, разливая коньяк.

Все, кроме Смирнова, выпили, да ему и не наливали.

Потом генерал сказал:

– Гена, быстро перекуси и дуй за Павлом. Без него не возвращайся. А мы пока составим перечень максимально конкретных вопросов, чтобы Ирина Дмитриевна могла ответить на них одним-двумя словами. С нами Елена больше разговаривать не станет, а вот с братом – будет. Пока у них там рабочий день, она эти вопросы матери осторожно задаст.

– Да я на ходу перехвачу, – сказал Геннадий, взял со стола несколько бутербродов, завернул их в салфетку, сунул в карман и вышел.

Щербаков поднялся и, меряя шагами кабинет, спросил:

– А скажите-ка мне, господа-товарищи, каким вы представляете себе киллера?

– Уж мы-то их навидались, – заявил Стас. – Киллер – чаще всего одиночка. У него есть посредник, через которого поступает заказ, но с появлением Интернета он может и без этого типа обойтись. Имеется лицо, которое поставляет ему оружие. Все.

– А что ты, Гуров, думаешь? – обратился Владимир Николаевич к сыщику.

Тот ответить не успел. Зазвонил один из трех телефонов, стоявших на столе Щербакова.

Генерал взглянул в ту сторону, покачал головой и заявил:

– Какой-то скот уже нажаловался. – Он подошел к столу, снял трубку и ответил на вызов: – Генерал-лейтенант Щербаков. Слушаю вас, господин министр. Так точно, господин министр. Потому что клоуны. Никак нет, я никого не обзываю и цирк из главка не устраиваю. Я о наших клоунах. Есть очень обоснованное предположение, что мы вышли на их след. Спасибо за поздравление, господин министр, но мне кажется, пока рановато. Есть, подключить все ресурсы, обращаться в случае малейших затруднений и постоянно докладывать. Благодарю за помощь, господин министр.

Едва Щербаков положил трубку, как Гуров недоуменно спросил:

– Что это было?

Вместо ответа Владимир Николаевич достал из какой-то папки, лежавшей на его столе, два листка бумаги, скрепленных степлером, и протянул ему. Крячко, естественно, тут же сунул туда нос.

Прочитав текст, друзья подняли на Щербакова обалделые глаза, и Стас спросил:

– А почему они клоуны?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы