Читаем Стальной король (ЛП) полностью

Я отбросил газету в сторону и встретил ее взгляд. Воцарилась тишина, и я досчитал до десяти. Потом до двадцати. Потом до тридцати. Большинство людей ломались к пятнадцати, но не она. Брайс сохраняла на лице высокомерную ухмылку, словно родилась с ней. Ее глаза были яркими и смотрели на меня без малейшего намека на страх.

Черт бы побрал эту женщину. Она мне нравилась. В этом была моя настоящая проблема. Она мне нравилась. А значит, угрожать ей будет чертовски сложно. К тому же, похоже, я ее ничуть не пугал.

— Тебя нелегко напугать, да?

— Не-а.

— В какую игру ты играешь?

— Игру? — повторила она. — Я не играю в игры. Я делаю свою работу.

— Но это нечто большее, не так ли? Тебе нужны не только подробности этого убийства.

Она подняла плечо. — Возможно.

— Почему? Что мы сделали, чтобы разозлить тебя?

— Ничего личного.

Да, конечно. Никто не работал так усердно, когда это не было личным. Все это было глубже, чем ее потребность выполнять свою работу. Она вела расследование убийства не для блага населения. Все в этом деле было личным.

Почему? Что заставляло ее так сильно давить? Из того, что я о ней узнал, она была успешна на телевидении в Сиэтле. Они уволили ее? Она пыталась показать себя старому работодателю? Или своему отцу?

Или самой себе?

— Чего ты на самом деле хочешь? — спросил я, переходя к делу. Иногда лучший способ получить ответы на вопросы — это выплеснуть их наружу.

Она приподняла бровь. — Ты ожидаешь, что я просто выложу все свои карты?

— Стоит попробовать.

Брайс облокотилась на стол, в ее глазах наконец-то появилась та самая искра. — Я хочу знать, почему Tin Gypsies закрылись.

— И это все?

Брайс кивнула. — Это все.

Я ожидал чего-то большего. Может быть, она хотела увидеть, как все бывшие Цыгане гниют в тюрьме. — Зачем?

— Вы были лидером одной из самых мощных мотоциклетных банд в регионе. Я уверена, что это означало деньги. И власть. И все же ты закрыл его без всяких объяснений. Ради чего? Ради жизни в качестве жирной обезьяны? Ни за что. Это слишком просто. Слишком чисто. Вы что-то скрываете.

— Нет, — солгал я. Мы скрывали так много, что, если бы она узнала правду, она бы никогда больше не смотрела на меня по-старому. Больше не будет никаких намеков на влечение, никаких проверок меня, когда она думала, что я не замечаю. Она будет смотреть на меня как на преступника, которым я был.

Как преступники, которыми мы все были.

— Ах, да. Стандартный прогиб. — Брайс закатила глаза. — Извини. Я на это не куплюсь.

— Здесь нет блиной истории. — Еще одна ложь, в которую она не собиралась верить.

— Если это правда, тогда почему вы распались?

— Не для протокола? — спросил я.

— Ни в коем случае.

— Конечно, нет, — усмехнулся я. И, конечно, она не давала мне никаких поблажек. Мне всегда нравились взбалмошные особы. — Тогда, полагаю, мы в тупике.

— В тупике? — Насмехалась она. — Это не тупик. Я на двадцать шагов впереди тебя, и мы оба это знаем. Почему именно сегодня ты пришел сюда?

— Мой отец невиновен. Если ты дашь копам немного времени, они тоже это докажут. Если ты будешь изо всех сил доказывать всему миру, что он виновен, то только выставишь себя дурой.

— Я не боюсь выглядеть дурой. — Она назвала это блефом, как всегда, но я не поверил. В этих глазах промелькнуло что-то, очень похожее на первый признак слабости.

— Ты уверена в этом? Новая репортерша в новом городе, с головой ушедшая в расследование убийства, словно она подражательница гребаного сыщика. Она сует свою шею туда, чтобы попытаться опорочить известного гражданина. Владельца бизнеса, который помогает своему народу. Когда он выйдет чистым, грязной будешь выглядеть ты. Ты ведь здесь совладелец, верно?

— Да. К чему ты клонишь? — спросила она сквозь стиснутые зубы.

— Я хочу сказать, что...моя семья живет в Клифтон Фордж уже несколько поколений. Мы хорошо известны. И нас любят. В свое время Цыгане тоже были такими.

— Так ты хочешь сказать, что если я не приму твою сторону, люди в городе будут меня ненавидеть? Я смогу с этим жить.

— Сможешь? Газета маленького городка, не может заработать кучу денег. Достаточно одного слуха, что ты печатаешь ложную информацию, чтобы люди перестали читать.

Краска поднялась на ее щеках, огонь вспыхнул в глазах. — Мне не нравится, когда мне угрожают.

— А я не люблю повторяться. Ты была предупреждена. Не лезь в это.

— Нет. — Она посмотрела мне прямо в глаза. — Нет, пока я не узнаю правду.

Мой характер вспыхнул, и я встал, вытолкнув стул из-под ног, чтобы облокотиться на стол, положив руки на его поверхность. — Хочешь правду? Вот тебе правда. Я видел и делал такое, от чего тебе будут сниться кошмары. Правда заставит твой живот скрутиться. Ты бы бежала из этого города и никогда не оглядывалась назад. Радуйся, что не знаешь правды. Отвали, блядь. Сейчас же.

— Да пошел ты. — Она вскочила со своего места, наклонилась и встала нос к носу, так что нас разделял только стол. — Я не отступлю.

— Отступишь.

— Никогда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клифтон Фордж

Стальной король (ЛП)
Стальной король (ЛП)

Бывший мотоклуб Tin Gypsy убедил всех в Клифтон Фордж, штат Монтана, что они заперли двери своего клуба и сорвали нашивки.    Всех, кроме Брайс Райана.  В гараже клуба происходит нечто большее, чем реставрация мускул-каров и восстановление Harley. Ее интуиция подсказывает, что здесь есть история, которую она собирается рассказать.   Как новый владелец газеты маленького городка, Брайс жаждет большего, чем объявления о рождении и некрологи. Когда женщину жестоко убивают и все признаки указывают на Цыган, Брайс намерена разоблачить клуб и его лидера, Кингстона «Дэша» Слейтера, как убийц.   Брайс выигрывает у Дэша матч за матчем, и разочаровывается в том, что ее грубый и красивый соперник оказался не таким уж и сильным противником. Секреты раскрыты. Правда побеждает ложь. Брайс готова одержать победу в этой битве.   Но Дэш нарушает все правила и перевешивает чашу весов.   Один поцелуй, и она борется за спасение не только своей истории. Она борется за спасение своего сердца от Цыганского Короля.

Books Ecstasy , Девни Перри

Остросюжетные любовные романы / Проза / Роман / Романы
Стальной король
Стальной король

Бывший мотоклуб Tin Gypsy убедил всех в Клифтон Фордж, штат Монтана, что они заперли двери своего клуба и сорвали нашивки.Всех, кроме Брайс Райана.В гараже клуба происходит нечто большее, чем реставрация мускул-каров и восстановление Harley. Ее интуиция подсказывает, что здесь есть история, которую она собирается рассказать.Как новый владелец газеты маленького городка, Брайс жаждет большего, чем объявления о рождении и некрологи. Когда женщину жестоко убивают и все признаки указывают на Цыган, Брайс намерена разоблачить клуб и его лидера, Кингстона «Дэша» Слейтера, как убийц.Брайс выигрывает у Дэша матч за матчем, и разочаровывается в том, что ее грубый и красивый соперник оказался не таким уж и сильным противником. Секреты раскрыты. Правда побеждает ложь. Брайс готова одержать победу в этой битве.Но Дэш нарушает все правила и перевешивает чашу весов.Один поцелуй, и она борется за спасение не только своей истории. Она борется за спасение своего сердца от Цыганского Короля.

Девни Перри , Юлия Леонидовна Латынина

Детективы / Эротическая литература
Расколотый рыцарь
Расколотый рыцарь

Женевьева Дейли не ожидала, что в свой двадцать седьмой день рождения будет стоять перед судьей. Но с тех пор, как ее жизнь переплелась с бывшей бандой мотоциклистов, она научилась не ожидать ничего, кроме неприятностей. Ее мать, женщина, которой она когда-то восхищалась и обожала, ушла, оставив после себя след из секретов и лжи.Она живет в крошечной квартирке над гаражом, принадлежащим ее брату, человеку, который ненавидит само ее существование. А отец, которого она встретила у могилы матери, такой же незнакомец, как и Исайя Рейнольдс, сломленный человек с бездушными глазами, стоящий рядом с ней перед судьей.Исайя — ее защитник от убийцы, находящегося на свободе в Клифтон Фордж. Хотя он больше похож на рыцаря в помятых доспехах, чем на принца на белом жеребце. Она почти ничего не знает о нем, кроме того, что он работает механиком. С сегодняшнего вечера он будет жить в ее квартире. И, по словам судьи, Исайя теперь ее муж.

Девни Перри

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература