31 декабря
Дорогая миссис Джей,
Меня преследуют слова.
Я начал писать вам письма, чтобы сплести воедино слова раскаяния за то, что я сделал с вами и вашей семьей. С вашей жизнью. Моим наказанием стали тюремный срок, условно – досрочное освобождение и ярлыки, которые будут висеть на мне всю жизнь. Я ношу на себе слова, которые сковывают мою шею, подобно цепям. Преступник. Грабитель. Бывший заключенный. Все это правда, и навсегда останется ею, даже когда мой срок подойдет к концу. Я освобожусь, но внутри мое заключение будет пожизненным.
Теперь в моей жизни появилась женщина, которая превратила холод и серость в тепло и яркие краски. Она начертала на моем сердце новые слова.
Мы. Вместе. Умиротворение. Дом.
Помните, я рассказывал вам про лучик света среди тумана? Он изумрудно-зеленого цвета, и он указывает мне другой путь. С каждым днем мне все меньше кажется, что я должен себя этого лишать, и все больше верится, что это драгоценность, которую нельзя выбросить из своей жизни.
Я не могу выбросить ее из жизни. Я знаю, что вечно буду идти по натянутому канату, изо всех сил стараясь не совершать даже крохотных ошибок. Я знаю, что никогда не избавлюсь от чувства вины за то, что я сделал.
Но я встретил девушку.
Она вплела себя в мою жизнь – так плотно, что, стоит мне разрезать эти нити, то сам тут же разойдусь по швам. Тепло просочится наружу, а свет начнет блекнуть, пока я не погружусь в абсолютную тьму.
Не знаю, чего я заслуживаю, а чего нет, но мне удается ей помочь. Рядом со мной она чувствует себя в безопасности. Мне очень хочется сказать, что ее присутствие производит на меня такой же эффект, но я держу эти слова за плотно сжатыми зубами. Но я не могу убеждать Зельду, что ей нужно обрести спокойствие, пока не пущу ее в свой мир. Я больше не хочу держать ее на пороге. Не хочу закрывать эту дверь. Я хочу сказать “да”.
Мне очень жаль,
Бекетт Коуплэнд23. Зельда
31 декабря
Бекетт вернулся с работы около пяти – по его словам, рабочий день сократили из-за подготовки к празднованию Нового года на Таймс-сквер. Так что у него было много времени, чтобы отдохнуть и поесть, прежде чем наступит время идти на вечеринку.
Я ожидала, что после предыдущего вечера он опять от меня отдалится, но за ужином он весело улыбался и охотно со мной разговаривал. Я несколько раз заметила, что он бросает на меня взгляды, а потом отводит глаза; в эти моменты у меня неизменно учащался пульс. Между нами ничего не изменилось, но все-таки малейшего взгляда или улыбки хватало, чтобы наполнить мое сердце надеждой.
Мы нацепили на себя шапки, шарфы и верхнюю одежду – погода встречала Новый год мокрым снегом и чрезвычайно низкой температурой. Бекетт надел свитер миссис Сантино, заявив, что не успел в достаточной степени продемонстрировать его на Рождество.
– Напомни еще раз, к кому мы идем на вечеринку? – спросила я.
– К другу друга, – сказал Бекетт, натягивая шапку. – Я не знаю хозяина, но там будут Дарлин и Кайл. А еще мой друг Уэс и его девушка Хайди. Мой друг Найджел и… очередная девушка, с которой он спит.
Я окинула взглядом свои легинсы, полусапожки и объемный свитер.