Читаем Становление Героя Щита 1 (ЛП) полностью

Почему я об этом раньше не подумал?

Даже если я ничего толкового не умею, я всё ещё могу становиться сильнее, объединившись с кем-нибудь в группу.

— Ху-ху… Всё верно. Раз уж я оказался в таком желанном параллельном мире, то плевать на слабость, как-нибудь выкручусь.

Мне показалось, что они смотрели на меня так, словно жалели. Но нечего об этом задумываться.

Начнём с того, что моё начальное снаряжение относилось только к броне, что уже отличалось от любых других игр. Если нужно качаться, я могу просто пока выкинуть свой щит и надеть оружие.

— ДА! Я постараюсь, чёрт возьми! — крикнул я, дабы прибавить себе боевого духу.

— Отважные герои, прошу к столу.

О? Видимо, время ужинать.

— Да-да.

Все вышли за дверь и последовали за слугой в обеденный зал рыцарей.

Банкетный зал замка будто вырезали из фентезийного фильма.

Атмосферу пиршеству добавляли яства, поданные на манер шведского стола[8].

— Прошу всех, не стесняйтесь и ешьте всё, что пожелаете.

— Что за? Ты что, подал нам то же, что подаёшь своим рыцарям? — послышалось негромкое ворчание Рена; он явно никогда не слышал о тактичности и вежливости.

— Конечно же, нет, — проводник помотал головой.

Что?

— Этот стол подготовили специально для Отважных Героев, и как только вы поужинаете, здесь всё уберут.

После его слов я осмотрелся по сторонам.

И заметил, что та шумная толпа людей, оказывается, повара.

Ясно, значит, чем выше ты по социальной лестнице, тем раньше тебе подают к столу.

Будь мы чуть ниже рангом, после нашей трапезы стол бы накрыли для рыцарей.

— Спасибо, давайте приступим.

— Умм.

— Пожалуй.

Итак, мы постарались получить удовольствие от незнакомых блюд параллельного мира.

Запах и вкус были немного слабоваты, но всё оказалось съедобно.

Вот только среди них затесалось немало довольно странных, вроде омлета со вкусом апельсина.

После ужина мы отправились обратно в комнату, где нас сразу же начало клонить в сон.

— У них здесь есть ванная?

— Это же типа средневековый мир… наверняка они моются под открытым небом.

— Не думаю, что если не попросить, нам её вообще приготовят.

— Да ладно, один день без неё не страшно.

— Угу. И спать охота, и приключения завтра, так что давайте ложиться.

Согласившись со словами Мотоясу, мы отправились по кроватям.

Скоро начнётся наше эпическое приключение, и потому все четверо ворочались в кроватях в ожидании следующего дня.

Глава 4. Дополнительное золото

На следующее утро.

Закончив завтракать, мы довольно долго ждали пока нас позовет король.

Естественно, с самого утра мы бузить не решились, и лишь когда я, глядя на положение солнца, подумал, что сейчас около десяти часов… Тогда нам приказали явиться на встречу с королём.

Мы, сгорая от нетерпения, направились в тронный зал.

— Заслуженные Герои прибыли.

Двери в зал распахнулись; внутри оказалось двенадцать человек в разных подходящих авантюристам нарядах.

Были здесь и те, кто походил на рыцарей.

Хох… Помощь короля и правда впечатляет.

Мы поклонились королю и приготовились слушать, что он нам скажет.

— Как и было обещано вчера, я привёл вам спутников, которые будут сопровождать вас в пути. Похоже, все здесь собравшиеся уже решили, к какому из героев они присоединятся.

Если мы разделим их поровну, каждый получит троих.

— Теперь, будущие герои, встаньте рядом с теми Храбрецами, которым хотите служить верой и правдой.

Э? Мы не собираемся выбирать?

Неожиданное развитие событий.

Хотя, если подумать, то лучше и правда оставить принятие важных решений жителям этого королевства, мы ведь об этом мире почти ничего не знаем.

Мы выстроились в ряд.

Затем наши будущие союзники подошли и собрались перед каждым из нас.

Рен — пять человек.

Мотоясу — четыре человека.

Ицуки — три человека.

Я — ни одного.

— Ваше величество, ОДНУ МИНУТУ!

Какого чёрта?! Это же дискриминация, ясно как божий день!

От моей жалобы по лицу короля будто пробежала волна.

— Н-ну и ну. Боже мой, никогда бы не подумал, что может возникнуть такая проблема.

— Харизма Героя Щита другим совсем не чета.

Министр выражал искреннее удивление.

Затем человек в мантии что-то прошептал на ухо королю.

— Хм, этот слух уже распространился?..

— Что-то случилось? — спросил Мотоясу с непонятным выражением лица.

Как я и думал, дело попахивает чудовищной несправедливостью. Да чёрт возьми, я как будто ребёнок, которого не взяли в команду для игры в футбол.

Где это слыхано, чтоб в параллельном мире приходилось проходить через такое?

— Хм. По правде… кажется, по всему замку распространился слух о том, что Герой Щита плохо знаком с законами этого мира.

— Какого?!

— Легенда гласит, что герои хорошо знают правила этого мира. Некоторые считают, что ты не соответствуешь этому условию.

Мотоясу ткнул в меня локтём.

— Кто-то, что ли, подслушивал наш разговор?

Это потому что я не так хорошо разбираюсь в играх? Из-за этого все отвернулись от меня?

Да что не так с этими легендами?

Пусть я не знаком с ними, но я всё ещё Герой Щита, знаете ли!

Конечно, другие Герои сказали, что мне досталось лузерское оружие, но это же не игра!

— Эй, Рен! У тебя пятеро, поделись кем-нибудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги