Читаем Становление Героя Щита 10 (ЛП) полностью

Но нить не смогла обвить Рафталию и отлетела в сторону.

Более того…

— У?!

Мёрдер Пьеро выгнулся от сильного электрического удара.

— Ч-что это?.. — даже Рафталия растерялась от такого поворота.

Не говоря уже обо мне.

По телу Рафталии бежали электрические разряды.

— Откуда у меня такая прибавка к характеристикам?!

— Ра… Сигараки-тян! Мы помогли тебе сильным составным заклинанием. Воспользуйся им с умом!

— Т-так точно!

— Я не сдамся.

Мёрдер Пьеро запустил в нее иглы с привязанными нитями, но и те отскочили от Рафталии. Затем она сама подскочила к противнику так молниеносно, что я с трудом поверил глазам.

— Я не пропущу удар! — Мёрдер Пьеро выбросил из клубка паутину и попытался отпрыгнуть.

— Не выйдет! Крепкие Клинки: Размытый Крест! — Рафталия выхватила оба клинка и обрушила их мощь на Мёрдер Пьеро.

Удар крестом легко перерубил нити, а затем достиг и противника.

— А-а-а-а-а!

Следом Мёрдер Пьеро поразило током и отбросило назад.

Но он не сдался и сумел приземлиться на ноги.

— Я то-оже сражаюсь!

Фиро снова вдохнула и выпустила в противника еще один Эар Блок Войс.

— У-у-у…

Может, песня Фиро — не самая грозная атака, но ударная волна получается более чем ощутимой.

— Теперь вам конец! Составной Навык: Клинок Императора Грома! — Рафталия занесла одну Катану и опустила.

По пути ее лезвие наполнилось ярким светом и засверкало…

А затем обрушилось на Мёрдер Пьеро словно молния.

— Гха…

Арена содрогнулась от волны. В месте удара образовался кратер.

Он выглядел так, словно кто-то применил магический ритуал «Приговор».

Посреди кратера в одиночестве стояла Рафталия.

Мы… победили?

Но если Мёрдер Пьеро повержен, почему нити держат меня так же крепко?

Рафталия смахнула кровь с клинка и проверила состояние противника.

— ?..

Она еще раз посмотрела на клинок. Затем потыкала Мёрдер Пьеро ножнами.

— Это же…

Когда Рафталия стучала ножнами по противнику, раздавался глухой стук.

Кажется, она… стучала по дереву.

Тут я заметил, что по полу перекатывается клубок, который Мёрдер Пьеро до того держал в руках.

Шар из ниток катился к краю арены. Точнее, к горе оружия, которое там запуталось.

Не нравится мне это…

— Скейп Долл.

Вдруг что-то разрезало ножницами кокон, опутавший оружие, и появилось на свет.

— Как я вижу, усилений ~~~~?

«Чем-то» оказался еще один Мёрдер Пьеро.

Рафталия перехватила клинок.

— …Этого ~~~~но. Тебе в принципе не хватает сил.

— Чего?

Ты так тихо говоришь, что я ничего не слышу!

— Если вам пришлось так измучиться, чтобы справиться со мной, тебе нужно стать гораздо ~~~~, чтобы никто не мог с тобой сравниться. Иначе ~~~~ погубит вас.

О чем ты вообще?

— …Я отработала свои деньги. На самом деле я не ~~~~ вам. Еще ~~~~

Ш-ш-ш.

…Мне показалось, или я слышу шум песка?

Он примешивается к словам.

— Постарайся, чтобы тебя не убили.

Эту фразу я услышал отчетливо. Мёрдер Пьеро помахал рукой и исчез в облаке дыма.

По моим ощущениям, ниндзя исчезают примерно так же.

Тут же исчезли все нити, опутавшие арену, а вместе с ними и марионетки.

— К-кто это был?

Мало того, что мы ничего не знаем о противнике, он выражался так, словно испытывал нас, а под конец вовсе бесследно исчез.

— МЁРДЕР ПЬЕРО ИСЧЕЗ! ПОБЕДИТЕЛЬ: КОМАНДА РОК ВАЛЛИ ПЛЮС НАДИЯ-А-А-А-А-А-А-А!

Аплодисменты начались вяло, но уже скоро превратились в бурю, к которой прибавился громкий рев.

Вам было без разницы, кто победит, да?

— Мы победили, Рок-тян.

— У нас получилось!

— Фиро непобедима.

— Тебя Хамминг зовут! — предупредил я Фиро, которая уже совсем страх потеряла.

Ну почему ты забываешь все, что я тебе говорю?!

— Но все-таки… как? Когда этот Мёрдер Пьеро успел поменяться местами с марионеткой?

— Скорее всего, когда замотал себя в кокон. Мне потом постоянно казалось, что что-то не так, — предположила Садина.

— Он очень, очень хорошо прячется. Может, магией? — продолжила Фиро.

Думаю, они обе правы.

Он и близко не проиграл, но ушел с таким видом, словно сделал то, зачем пришел.

И еще высказался в том духе, что нам не хватает сил…

Враг он нам или союзник?.. Не, точно не союзник.

Зловещая атмосфера, которая его окружала, напомнила мне о первой встрече с Грасс.

Если встретимся с ним еще раз — нужно будет обязательно выяснить, что у него за оружие.

Но пока важнее другое. Мы должны спасти односельчан Рафталии.

Мы помахали руками и быстрым шагом направились в комнату ожидания.

Глава 19. Тайная власть

Поручив подручным работорговца забрать деньги за победу, мы выбежали на улицы Зельтбуля следом за Садиной.

Садина пошла против договора, который заключила с коварным торговцем.

Мне нетрудно представить, как он ответит.

Продаст всех рабов из Рулороны, чтобы возместить убыток.

Правда, возможно, он планировал продать их в любом случае.

А поскольку мы такое терпеть не собираемся, то и бежим на всех парах.

— Кажется, они в самом деле старались ослабить нас.

— Это точно.

Стоило покинуть арену, и в теле появилась такая легкость… что я чуть спотыкаться не начал.

— Сюда, Рок-тян.

Мы побежали следом за Садиной.

И добрались до здания в жилом районе Зельтбуля, которое сторожили какие-то суровые типы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги