Читаем Становление Героя Щита 2 (ЛП) полностью

От спокойного дыхания спящих, до недавнего времени тяжелобольных людей стало тепло на душе.

…Я хочу стать таким сильным, чтобы не полагаться на такой щит.

Я ненавижу себя за бессилие, из-за которого даже не могу вылечить больного человека.

Фиро это тоже касается. Сейчас всё обошлось, но однажды может и не обойтись. Когда она, как я думал, погибла, мой разум затуманился.

Я уже не впервые раздумываю на эту тему: этот мир не игра.

После смерти никто не воскресает. В своих раздумьях я зацепился взглядом за кладбище около изолятора.

Меня дурачили, предавали… но именно поэтому я хочу защищать тех, кто верит в меня, чтобы их не потерять.


Вернувшись в комнату, я обратился к Рафталии, шрамы которой уже перевязали.

— Прости.

— Всё в порядке.

— Но…

— Я испугалась. Испугалась, что Наофуми-сама больше никогда не станет прежним.

— Э?

— Та сила пыталась забрать вас, Наофуми-сама. Я чувствовала это. И если за то, чтобы остановить вас, я заплатила шрамами, то это небольшая цена.

Улыбка, с которой она сказала это, поразила меня в самое сердце.

Впредь на ней ни царапинки не появится. Клянусь, больше я этому щиту не поддамся.

И тогда… мне стало страшно. Я пытался сбежать, пытался отступить, чтобы не потерять её, и в итоге чуть не потерял.

— Рафталия, ты… ведь всё это время неслась вперёд, потому что опасалась этого, правда?

— Э?..

— Когда мы бились с зомбидраконом, я приказал отступить. Но после этого не смог защитить тебя.

Я ошибся. Одного лишь бегства, одной лишь защиты недостаточно.

Я могу лишь защищать.

Но именно поэтому, защищая друзей, нужно давать им побеждать врагов, иначе потеряешь их.

Во всём виновато моё решение бежать.

— Вы ошибаетесь! Я… я выбивалась вперёд просто потому, что под видом службы вам потакала своим желаниям, — оборвала меня Рафталия, резко подаваясь вперёд. — Смелость и безрассудство — разные вещи. Вы так мучились, стараясь понять, как унять моё безрассудство, а я…

Я погладил Рафталию по щеке — она сама не заметила, как заплакала.

— Как смелость и безрассудство — разные вещи, так и осторожность с трусостью. Если так и буду трусить, не защищу даже тех, кого могу.

Поэтому я хочу впредь не бояться выходить вперёд, чтобы защитить Рафталию и Фиро.

Если бы в тот раз я сообразил сделать Фиро платформу с помощью Эрст Шилда, дракону не удалось бы её съесть.

Я просто боялся потерять её.

— Поэтому не переживай. В этот раз нам повезло усвоить ценный урок и обойтись без жертв. В следующий раз будем знать. Благодаря этому мы стали сильнее, чем были вчера.

Рафталия вытерла слёзы и кивнула.

— Да. Как же… сложно не перебарщивать с наступлением и отступлением.

— Да уж. Но уверен, что это возможно. К тому же я Герой Щита. Стоять впереди всех — моя работа. Всё, что мне нужно — защищаться самому и, по возможности, защищать других. Ничего сложного же?

— Удивительно, но после ваших слов мне тоже показалось, что это совсем просто.

— Просто и есть.

— Сестрёнка, ты в порядке? — с беспокойством в голосе обратилась к Рафталии Фиро, вдруг показавшись в комнате.

— В порядке.



В конце концов мы решили, что Рафталия сегодня будет отдыхать и выздоравливать, а мы с Фиро пойдем на улицу.

— Господин-сама-а.

— Что?

— Вы знаете, я не раз думала, что хочу навсегда остаться в этой форме. Ведь вы с сестрёнкой так хорошо ладите.

Фиро, всё это время находившаяся в облике девочки, широко улыбнулась.

— Но… это невозможно. Мне нравится тянуть повозку, и на самом деле я просто врала себе, что так вы бы ценили меня больше. Я хотела подражать вам, но у меня ничего не получалось.

— …

— Смотрите, господин-сама. Я ведь… не меняюсь, в какой бы форме не находилась, да?

— Ну, это да.

Хоть я и удивился, когда она стала человеком, но не стал относиться к ней иначе. Правда, при этом она научилась разговаривать, и общаться мы с ней стали как взрослый с ребёнком.

— Я — это я, господин-сама — это господин-сама, а сестрёнка — это сестрёнка. Мы не можем быть кем-то ещё, поэтому я… не смогу стать человеком. Но ведь меня для вас заменить никто не сможет, правда?

Так вот почему она принимала эту форму…

Я кивнул в ответ.

— Я люблю вас ничуть не меньше сестрёнки! Я… буду трудиться, оставаясь собой!

— Яс… но.

Вот уж не думал, что услышу такое от Фиро.

Защищать — моё дело. Но почему-то я совершенно не против, когда вот так защищают меня.

— Я буду очень-очень стараться ради господина-самы и сестрёнки!

— Только меру знай. Тебя, знаешь ли, тоже нужно защищать, и это моя работа.

— Хорошо!


Этой ночью мы остались в деревне.

А наутро бросили все силы на истребление эпидемии. Я вызвался помочь Целителю со смешиванием некоторых ингредиентов, и вместе мы управились намного быстрее. Было желание ещё поучиться у него, но я подумал, что буду мешать.

— Большое спасибо, святой-сама! — поблагодарила меня девочка, лежавшая в изоляторе.

Это… я её спас?

Я решил больше не убегать. Иначе я не смогу защищать тех, кого хочу, и жизнь моя будет жалкой.

Я больше не один.

Как опекун Рафталии и Фиро я должен спасти этот мир и сделать так, чтобы дорогие мне люди жили в нём счастливо.

— Наофуми-сама?

— Господин-сама?

— М? Что такое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги