Читаем Становление Героя Щита 3 (ЛП) полностью

Но хоть я и объяснил это ей, она никак не соглашалась.

— Мы ничего не можем с этим поделать. Ты слишком выделяешься.

В том смысле, что она редкий монстр. Её даже называют божественной птицей святого.

— Мне ведь просто нужно выглядеть по-другому, когда рядом люди, правда? Это я могу!

— И как же ты…

Не успел я договорить, как она засветилась и начала превращаться.

Наверняка же собирается тянуть повозку в облике человека. И тогда её шея и лапы вдруг удлинились.

— Гуэ-э-э!

Фиро превратилась в крупного страуса — вернее, в обычного Филориала.

Однако по размеру она, пожалуй, всё равно значительно превосходит прочих.

— Так ты и такое умеешь?

— Гуэ-э-э!

Кивок.

— А с голосом у тебя что?

— Гуэ!

— Ясно, так в этой форме ты разговаривать не можешь.

Видимо, эту форму она принимать не очень любит.

— Фиро-тян, ну ты даёшь!

Глаза принцессы засверкали, и та принялась играть с Фиро.

— Гуэ-э-э!

Ну, по крайней мере, я её резкий пронзительный голос слышать не буду, и на том спасибо.

— В этой форме и оставайся. Так ты тише.

— Гуэ!

И она схватила лапой мою голову. Поскольку Рафталия и Фиро редко нарушают правила, она наверняка забыла, что атаковать меня строго запрещено. Не успела она сделать хоть что-то, как печать дала о себе знать и заставила её повалиться на землю.

— Гуэ-э-э?!

— Фиро-тян?!

— Что ты возмущалась-то?

— Не мучайте Фиро-тян!

— Я и не мучал. Просто она атаковала меня, и сработала рабская печать.

Я ведь просто сказал ей, что так мне она нравится больше, чем когда несёт чепуху в форме человека. Не знаю, как Фиро, а мне эта её форма по душе. От домашних питомцев на душе становится легко как раз потому, что они не умеют разговаривать. Если животное превратится в ребёнка и начнёт капризничать, то будет только раздражать. Ну, ухаживать за ней я, правда, всё равно не перестану.

— Ей же больно!

— Сама виновата.

— У-у…

Как удивительно, что вторая принцесса так беспокоится о ней. Может, это потому, что они и правда подруги, сумевшие найти общий язык?

— Значит так: сейчас слегка замаскируемся и посмотрим, что получится.

В конце концов, я ведь уже много времени скрываюсь под личиной святого, так что как-нибудь справимся.

— Рафталия… можешь нарядиться во что-нибудь ветхое и надеть шляпу?

Вот так мы с принцессой укрылись в глубине повозки, которую повезла перекинувшаяся Фиро и повела переодетая Рафталия.

Часть, не вошедшая в ранобэ

— А…

Рафталия встретилась глазами с селянином.

— …

— …

Мы молча проходим мимо.

— …

— …

Металлическая повозка ехала по деревне, наполненной солдатами-часовыми.

— Стойте.

Мы остановились.

К нашему разоблачению я уже подготовился, но местные вояки не станут для нас проблемой.

— З-здравствуйте. В чём дело?

— Подозрительно качественная повозка. Правда, демонической птицы я не вижу…

— Н-нет, ничего такого. Я просто торговка.

— Хо… Могу я проверить, что внутри?

Опасно.

Солдат положил ладонь на дверь повозки.

Как быть? Меня, может, и пронесёт — я в обычной одежде, а Щит в форме книги — но принцессу распознают незамедлительно.

— Ах! — вдруг обронил селянин, который обменялся с Рафталией взглядами.

— Что такое?! — повернулся к нему солдат.

— Кажется, я только что видел вон там Демона Щита.

— Правда?!

Все селяне вокруг закивали.

Солдаты всей толпой умчались в указанном направлении.

— За мной, — селянин постучал по повозке, — торопитесь, пока не поздно.

Кажется, он собрался нас укрыть.

Как быть… если он обманет нас, то наверняка заведёт в целую толпу солдат.

— Пожалуйста, идите. Я задержу их.

Рафталия уловила мои колебания и решила всё за меня.

— Но…

— Если нас обманут, я сразу закричу.

Вот как?

Я накинул на вторую принцессу плащ, после чего мы тихонько сошли с телеги и быстро проследовали за селянином.


— Там никого.

— А? Неужели я ошибся?

— Нет, ты правильно сделал, что доложил. Если увидишь ещё раз — обязательно скажи.

— Хорошо.

Селянин закончил пудрить мозги солдату, и тот проверили повозку.

— Хм-м… здесь только всякая всячина на продажу. Это лекарства?

— Угу, везу заказные вещи авантюристам. Хи-хи, — ответила замаскированная Рафталия, натянуто улыбаясь.

— Ясно, ну что ж, простите за беспокойство.

— Ничего страшного.

Солдат отошёл от повозки и принялся смотреть по сторонам.

Селянин указал Рафталии в сторону гостиницы, и она послушно повернула туда.


— Хм…

Мы наблюдали из окна частного дома.

Я весь на нервах.

Мы чуть не попались. Если бы не помощь селянина, шумихи было бы не миновать.

— Святой-сама, вы в порядке?

— А, ага… более-менее.

— Вскоре после того, как вы спасли деревню, мы догадались, что на самом деле вы Герой Щита-сама.

— И никто на меня зуб не точит?

— Зуб?! Ещё чего. Святой-сама спас всё население деревни. Ни за что мы не станем отвечать на добрый поступок враждой.

— …Мы здесь в безопасности? — тревожно вопросила вторая принцесса.

— Так вы не против встать на сторону Демона?

— Церковь Трёх Героев учит нас не оставаться в долгу. А Демон Щита любезно спас нас от катастрофы, которую учинил Бог Меча.

Битва здесь выдалась суровой. И я тоже кое-чему в этой деревне научился.

Судя по увиденному, деревня всё ещё оправляется от последствий чумы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези