Читаем Становление Героя Щита 3 (ЛП) полностью

Как бы так сказать, я не из тех людей, кто любит перекладывать ответственность на других, чтобы меня не трогали. Что, если я спровоцирую войну между Шильтвельтом и Мелромарком, посреди которой случится волна? Я окажусь в самом сердце вражеских земель. Это мне отнюдь не на руку.

К тому же, если подумать, речь именно о тех, кто причинил мне столько страданий. Наверняка сука — тоже инструмент в руках Церкви. Правда, вторая принцесса настаивала, что к королю-подонку это не относится.

А значит, сейчас эффективнее не пытаться бежать куда глаза глядят, чтобы насолить негодяям во что бы то ни стало, а ответить взаимностью всем тем, кто доверился мне. Это и надёжнее, и сэкономит нам кучу времени.

Но…

— В чём ваша выгода от моей встречи с королевой? Вы ведь так Церковь Трёх Героев можете уничтожить.

— Я не есть уполномочена на это отвечать.

Тень упорно продолжала говорить с той позиции, что она лишь поделится информацией о том, где искать королеву, но не о том, что случится после этого.

Однако в том, что она человек королевы, можно не сомневаться.

Нас объединяет вторая принцесса. Но если она — подчинённая королевы, то не будет делать что-то, что невыгодно ей. А значит, моя встреча с королевой как-то этой самой королеве выгодна.

Честно говоря, я даже не догадываюсь, какие у неё цели.

Из слов и поведения второй принцессы я вызнал лишь то, что они заключаются в предотвращении войны с соседними странами.

Кроме того, если судить по тому, что она поддерживает меня в стране, где меня по традиции называют Демоном Щита, она сильно беспокоится о волнах.

Тень сказала, что они хотят «заручиться моей помощью».

Получается, королева не разделяет взгляды Церкви Трёх Героев.

Хм-м… пожалуй, пока я могу сказать лишь то, что королева, возможно, мне не враг. Не знаю, можно ли назвать её союзницей, но стоит попробовать положиться на неё и хотя бы распутать ситуацию.

— Один раз.

— О чем вы есть говорите?

— Ты спасла меня. Поэтому один раз я тебе доверюсь. Тебе нужно, чтобы я встретился с королевой?

Если это поможет прекратить, наконец, этот церковный фарс, то я точно мимо не пройду.

— Не люблю я действовать по чужим указаниям, но сейчас оно даже к лучшему. Вот только если обманешь меня…

— Понимаю вас. Что же, пока я есть вас оставлю. Никогда не знаешь, когда есть появятся Тени, служащие Церкви.

— И такие есть?

— Мы — не есть монолитная организация. Посему вам есть следует быть крайне осмотрительными.

— Как именно?

— Ключ, Герой Щита-доно, есть кроется в вашей глубокой мнительности. Если в следующий раз перед вами появится некто, кто говорит как я, вы есть поверите ей?

Действительно, в следующий раз я буду сомневаться не меньше.

— Что же, на этом я есть покидаю вас.

Сказав так, «я есть» в момент испарилась.

Несмотря на странность речи, работу свою она явно делает на совесть.

— Мы можем ей доверять?

По правде сказать, меня всё это немного настораживает.

— Можем… потому что мама ей доверяет.

— Не понимаю я твою мать…

Зато она, по крайней мере, не такая, как подонок и сука. Если верить словам Тени и второй принцессы, она наша союзница, но я не понимаю её целей.

Нельзя отрицать и того, что это может оказаться очередным хитрым планом церкви по убийству принцессы.

Если бы я рассудил, что всё это — лишь часть заговора королевы, вздумавшей убить меня, то и поделать с этим всё равно ничего бы не смог.

Я бы решил, что когда мы отправимся в сторону, противоположную Шильтвельту, нас всех одним махом поймают. И не хочу даже думать об этом, но может статься и так, что вторую принцессу и правда всей семьёй решили принести в жертву.

Но всё же первым делом надо разобраться, что на уме у этой королевы.

Когда я пойму, кто прав, а кто виноват, то смогу разобраться, что же делать мне.

— Ладно, с маршрутом определились.

— Ясно. Пойдёмте.

— Хорошо. Пошли, Фиро-тян.

Всё лучше, чем впустую пытаться найти способ сбежать из страны.

Мы решили отправиться на юго-запад.

— Угу. Но я немного устала. Руки болят. Мана кончилась.

Фиро осела на землю и пожаловалась на усталость.

— Да уж… но при этом мы бросили нашу телегу и груз.

— Выхода не было.

С собой удалось прихватить только деньги, немного еды и кухонный нож.

Мы оставили даже броню Рафталии…

К тому же Фиро до сих пор в форме человека. Как же снять с неё этот браслет?

— Рафталия, ты не можешь как-нибудь снять этот браслет?

— Я попытаюсь, но…

Рафталия попыталась снять надетый на Фиро браслет руками.

Похоже, у неё ничего не получается.

— …Это не так-то просто.

Меня это немного беспокоит. Однако я стараюсь не подавать вида.

— Дайте мне попробовать, — вызвалась вторая принцесса. — Посмотрим, нельзя ли сломать его магией.

Мне сразу вспомнились водяные резаки из своего мира.

В них вещи режутся струёй воды под давлением.

Однако пока я представлял себе это, вторая принцесса повозилась с браслетом Фиро, а затем сказала:

— Это бесполезно. Этот браслет может уничтожить лишь алхимик или ювелир.

— Э-э?!

Фиро явно выглядела недовольной.

Ну, ещё бы — её против воли держат в форме человека, да, вдобавок, силы ограничивают.

— Ювелир, говоришь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези