Читаем Становление Героя Щита 3 (ЛП) полностью

Ответ матери заставил оппонента замолчать.

Дело в том, что вместе с этими словами мать предъявила пачку документов, описывающих закулисные дела их страны.

— Что скажете, король Фобрей? — обратилась моя мать к Фобрею.

Если честно, король Фобрей-сама мне противен.

Он подобен ожившему куску мяса… разумной свинье, к которой не хочется приближаться.

— Бу-хе-хе-хе, королева Мелромарк… вы ведь уже знаете, чего я желаю?

— …Да. Нам достаточно выполнить лишь это условие?

От выставленного им условия воздух застрял в горле у всех участников конференции.

Мне хорошо известно, что мать соглашалась на это с очень тяжёлым сердцем.

Переговоры давались нам с огромным трудом.

— Что же, господа, тогда мы будем ждать визита ваших послов в Мелромарк, если вы согласны уважать волю Героев.

В ответ на слова матери главы стран покивали.

Этот разговор состоялся через несколько дней после призыва Мелромарком Героев.

Я и не думала, что уже через неделю… придёт сообщение о том, что все Четыре Героя отказались что-либо обсуждать.

— О таком мы не договаривались!

Главы собравшихся пригласить к себе Героев стран дружно накинулись на мою мать.

Кроме того, нам предъявили обвинение в чудовищно несправедливом отношении к Герою Щита-саме.

По их мнению, Мелромарк прикладывал все силы для того, чтобы сделать Героя Щита-саму изгоем.

— …Похоже, что Герои разглядели порчу нашего королевства и прикладывают усилия к тому, чтобы избавить нас от неё. Приношу искренние извинения, но вам придётся немного подождать.

— Подлая лисица! Это наглая ложь! — воскликнул, вскочив, правитель Шильтвельта, страны полулюдей, молившейся на Героя Щита-саму.

— Вот как? Но ведь Герой Щита-сама потребовал от вас не приближаться к нему, не так ли?

— Гх…

— Бу-хе-хе-хе… я не вижу проблемы. Пусть делают, что хотят. Разве вы не слышали, что Герои сейчас в самом разгаре работы над собой? — поддержал мою мать король Фобрей. — Шильтвельт. Ты же не думаешь, что в хрониках не сохранилось записей о том, сколько дней прошлый Герой Щита прожил в вашей стране?

Правитель Шильтвельта нервно сжал кулак.

К Героям следует относиться с почтением. Так было решено ещё в глубокой древности.

Однако прошлый Герой Щита, которого призвал Шильтвельт, умер через несколько месяцев после призыва.

Неизвестно, как это случилось — несчастный случай, заговор или же слабость самого Героя — но теперь Шильтвельту напоминают об этом постоянно.

— Вам остаётся лишь ждать, пока придёт время. Если вы так готовы к тому, чтобы принять их… значит, готовы к тому, что на поверхность вылезут все тёмные секреты ваших стран?

— Кх…

Правители стран посмотрели на нас с такой злобой, что у меня подкосились ноги.

Нас критиковали все. Напряжённость стояла такая, словно мы были на пороге войны.

Ещё два месяца моя мать изо всех сил убеждала остальных правителей и успокаивала их.

Я не понимаю, почему Герой Щита-сама отказывался от таких выгодных предложений.

Ведь в Мелромарке к нему так плохо относились…

Когда моя мать читала доклады, она тоже выглядела удручённой.

— Мелти, у меня есть для тебя задание.

— Хорошо! Какое?

— Я хочу, чтобы ты вернулась в Мелромарк и тайно сообщила Олткрею о том, чтобы он прекратил дискриминацию Героя Щита-самы.

Вот что я слышала о происходящем:

Отец и сестра сговорились и несправедливо издеваются над Героем Щита-самой. Судя по всему, они задумали поставить Героя Щита-саму в невыгодное положение.

Они наложили на него столько запретов, что и не сосчитать.

Мать постоянно посылала в страну гонцов, но всех их игнорировали, и в итоге донести до отца её мнение поручили мне.

Прошлой ночью моя мать уничтожила портрет отца с помощью магии.

Такими темпами безрассудные поступки моего отца приведут к тому, что терпение матери лопнет, и они окончательно рассорятся.

Но я… ни за что не допущу этого.

— Так точно! — ответила я, вытягиваясь по струнке.

— Я рассчитываю на тебя.

— Есть.

После этого я села в повозку и отправилась в Мелромарк.


По пути в домой мы сделали остановку.

Людям, а также тянувшему повозку Филориалу нужен отдых, а я, пользуясь этим, написала промежуточный доклад матери.

— Я есть доставлю ваш доклад, и ненадолго, но всё же покину вас. Принцесса Мелти, вам есть ни за что нельзя двигаться дальше.

— Да, я понимаю.

С нами пошла одна Тень, чтобы охранять меня.

Тень — название отряда, который выполняет всевозможные тайные работы. Его оперативники могут работать секретными телохранителями.

Обычно со мной ходило две Тени, чтобы работать посменно, но сейчас в силу занятости со мной смогли отправить лишь одну.

Поэтому Тени пришлось оставить меня, чтобы доставить доклад.

— Фух…

Мне нравится путешествовать в повозках, но это скучно.

Ждать возвращения Тени так скучно, что я начала зевать.

Чтобы хоть немного развеяться, я высунулась в окно повозки и вдруг заметила кое-какое существо.

— А!

— Ч-что там?!

Мой возглас перепугал слуг.

Я сошла с повозки и пошла по лугу, раздвигая перед собой траву.

— Гва-гва.

Я увидела дикого Филориала, тянувшего голубую повозку.

Филориалы — похожие на птиц монстры, которых запрягают в повозки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези