Читаем Становление Героя Щита 4 (ЛП) полностью

Я слышал, что именно по этой причине люди не уживаются с полулюдьми.

Всё было хорошо до окончания первой волны — мы с Рафталией вместе набирали уровни, покупали снаряжение и в итоге смогли пережить её. Но затем Мотоясу, услышавший о том, что у меня есть рабыня, потребовал дуэли один на один, несмотря на то, что мне нечем атаковать.

Король Мелромарка — призвавшей меня страны — вынудил меня принять участие в дуэли, и я проиграл, поскольку противники использовали нечестный приём. Но, даже освободившись, Рафталия сказала, что хочет быть со мной, поэтому мы с ней путешествуем вместе и по сей день, пусть она и снова стала рабыней.

На данный момент Рафталия не делает ничего, что заставило бы сработать её печать, а я не ставлю ей никаких серьёзных запретов. Хозяин и рабыня мы с ней только на бумаге.

Тем более что Рафталия… сама хочет быть спутницей Героя и спасти мир от волн.

Здесь играет свою роль то, что из-за волн она лишилась той деревни, где когда-то жила, а также своих родителей.

Так что, сражаясь с волнами, она пытается отомстить.

Герой, вынужденный сражаться с волнами, и рабыня, потерявшая из-за них всё… несмотря ни на что цель у нас одна.

Изначально я считал Рафталию просто рабыней, чем-то удобным, но теперь она моя правая рука, которой я полностью доверяю и питаю к ней отцовские чувства. Мне бы очень хотелось, чтобы она не рисковала собой, а жила себе мирной жизнью, но уж слишком она предана делу, чтобы я мог заставить её пойти на это.

Кстати, Уровень у неё 40-й.

— Доверьтесь мне.

— Прости, что опять прошу.

— О чём вы, Наофуми-сама? Я ваша спутница, вам незачем стесняться.

— …Да, пожалуй. Ох, какой же этот гад упрямый, — на автомате пожаловался я.

— И правда.

— А нам с Мел-тян что делать?

— Ты, Фиро, оставайся в форме человека. Если что-то случится, превращайся в Филориала. Мелти, веди себя тихо.

— Хорошо-о.

— Ты так сказал, будто я обычно слишком шумная.

— Ладно-ладно. Мелти, охраняй наши спины.

Только что я раздал указания двум девочкам.

Первая — Фиро.

У неё золотистые волосы, голубые глаза и крылышки на спине. На вид ей десять.

Её глаза чистые, искренние и ясные, щёки мягкие на вид, а выражение лица беззаботное.

Она одета в платье с бантом на груди. Одеяние простое, но отлично подчёркивает миловидность лица и крылышек за спиной.

Но на самом деле она нечто вроде королевы птицеподобных монстров, называемых Филориалами, которых запрягают в повозки.

В своей настоящей форме она похожа на помесь огромной совы и страуса и бегает очень быстро.

Её основной цвет — белый, но с розовым отливом.

Характер… наверное, «своенравный» подойдёт лучше всего? При этом она страшная обжора, и вообще — полная противоположность аккуратной внешности.

Ест она практически всё, включая прогнившее драконье мясо.

Встретился я с ней, когда мы с Рафталией пошли восстанавливать рабскую печать. Я согласился на предложение Работорговца сыграть в лотерею с яйцами монстров и выбрал то, из которого родилась Фиро.

Так что сейчас ей только два месяца.

Каким-то образом за это время она научилась перекидываться в ангельскую форму, которой пользовалась, когда не нужно таскать повозку.

Повозки она любит тягать больше всего на свете. Иногда ей кажется, что я её недооцениваю.

Недавно у неё появилась подруга, и теперь она, кажется, поняла, что в мире есть вещи поважнее еды, сна и игр.

Как бы там ни было, благодаря Фиро я смог стать катураем и заработать немало денег.

С точки зрения Фиро я её хозяин… а Рафталия — нечто вроде старшей сестры. А я считаю её… получается, дочерью, что ли.

Уровень у неё, как и у Рафталии, 40-й.

— Наофуми-сама… руку.

— Хорошо.

Рафталия распушила хвост, готовясь применить заклинание.

Я взял её за руку.

— А-а, сестрёнка и господин-сама распу-утничают. Я то-оже хочу.

— Не распутничаем! Помни о том, где мы.

— Но сестрёнка-а, ты господином-самой ни с кем не делишься-а.

— Ради всего святого, заткнись, или мы никогда от них не отвяжемся. Мелти, ты б ей сказала, что ли.

— Сама знаю. Фиро-тян. Пожалуйста, потерпи.

— Бу-у… ничего, сестрёнка Рафталия. Однажды я стану для господина-самы самой-самой.

— О чём ты говоришь?

— Быстрее, или нас поймают!

Наконец-то, Мелти.

Точнее, Мелти Мелромарк.

Роста они с Фиро примерно одинакового, но волосы у неё приятного тёмно-синего цвета, который сразу бросается в глаза. Собраны в два хвостика.

Взгляд волевой. Обычно она носит готического вида платье, но сейчас одета в простые крестьянские вещи. Черты лица, возможно, даже тоньше, чем у Рафталии, и в будущем из неё скорее всего вырастет настоящая красавица. Характера её я толком не знаю, но неприятная привычка цепляться к словам точно имеется.

Стоит заметить: только что она чуть не обиделась на то, что я попросил её вести себя тихо.

Поначалу она разговаривала крайне вежливо, но теперь от этих формальностей избавилась. Чую я, что чем больше мы будем с ней ходить, тем меньше она будет мне нравиться.

Хотя, быть может, этого и следовало ожидать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги