Читаем Становление Героя Щита 4 (ЛП) полностью

Касательно тома… а что там говорить, том крайне сильный, том отлично заканчивает арку предательства и полноценно её раскрывает. И самое удивительное, что в главах, не относящихся к основной ветке сюжета, он мне понравился несколько больше: я сейчас говорю о разговорах с Фиторией. Особенно втором разговоре, где меня глубоко зацепило… лучший эмоциональный момент со времён конца первого тома (очередной раз не пожалел, что потратился на томики ранобы, хехе). А насчёт концовки — в целом я доволен, но только оттого, что Суку хорошенько пожгли электрошоком. А то, понимаете ли, читаешь в комментах очередной пост про "крутые пытки", а на деле оказывается "Наофуми-сама, вы позволили королеве заставить их поклониться, ах вы такой козёл, я разочарована"… И почему-то многие считают, что Нао, а в особенности Королева, перешли черту. Я — нет. Возможно, я соглашусь, что они пошли немного не в том направлении, что менять им имена и тыкать носом в пол — немного не то, и всё же, пусть даже мы опустим то, что пришлось пережить гг… Благодаря намеренным действиям Подонка деревню полулюдей перерезали, а выживших запытали до смерти. Благодаря Суке немало жертв обаятельности Героя Пикапа постигла не менее печальная судьба. В общем, очень надеюсь, что этой парочке ещё перепадёт. Ну да ладно, не мучениями едиными дышит развязка. К слову сказать (хотя я, наверное, отбираю слово у Арка), я редко когда радуюсь, узнавая, что из вебки вырезали какой-то большой кусок, но в этот раз, увидев, что встреча с Рафталией теперь полная случайность, одобрительно кивнул. Ибо случайности — это няшно! А Нао сделали чуть более принципиальным. Ну а характеры Героев всё продолжают развиваться, и, хоть Рен и Ицуки сумели нас ещё ближе к себе расположить, это всё ещё далеко не зенит раскрытия их личностей. А королева на злую тётку под стать Подонку совершенно не походит, что бы про неё Герои ни говорили. Мне она скорее напомнила Калантэ Цинтрийскую, а такие королевы на дороге не валяются.

Ну и, раз арка закончилась на такой мажорной ноте, напоследок вам две новости. Поскольку анлейт у меня уже в горле сидит (а я дотерпелся до того, пока в большинстве глав не стала неправильной или неполной буквально КАЖДАЯ строчка за мелкими исключениями), я откладываю дальнейший перевод на осень и, запасшись канатными щитами, иду штурмовать яп — по примеру Резеняна. И так уж выходит, что пятый том сильно перекомпилирован, и чтобы собрать воедино хоть две главы, придётся перевести три четверти тома, поэтому следующим релизом будет уже, скорее всего, том целиком.

Upd. Скорее всего, том будет только к новому году.

Спасибо всем, кто меня пинал, спасибо всем, кто страдал от ломки, рвал на себе волосы, но дождался конца и не ушёл читать говноанлейт, и спасибо всем моим коллегам. До нескорого.

Arknarok

Доброе утро. Наверное, мне тоже следует начать с извинений, так как окончание проекта "Становление Перевода Щита" отразилось на скорости выхода глав этого тома (но если кому интересно, то 69 глава вебки все же была сверена по СПЩ-шному методу). Впрочем, это не значит, что я не участвовал в релизе этого тома. Сверка продолжается уже в более сухом, рабочем порядке, не говоря уже о переводе эксклюзивных ранобе-вкусностей.

Итак, четвертый том завершает вторую арку Щита. Первая, к слову, закончилась сценой, в которой Наофуми выходит из тронного зала после окончания третьей волны, но в ранобе на этом не делается серьезного акцента. В противовес этому вторая арка заканчивается такой жирной точкой, что все мы понимаем, что если Щиту и суждено однажды превратиться в аниме, то его первый сезон на этом и закончится. Но это все перспективы далекого будущего, а пока давайте поговорим о томе.

С учетом огромного количества материала, вошедшего в третий том, мне, наверное, не стоит удивляться тому, что для четвертого написано так много дополнительных сцен. Поскольку про Фиторию Саунд уже рассказал, я напомню о приключениях Нао и его товарищей в первых двух главах. Если сцена с Фиторией еще как-то основана на событиях вебки, то это — стопроцентный эксклюзив, причем, по моему мнению, достаточно неплохой. Вебка достаточно слабо раскрывает характер Мелти в этих главах, но противостояние толстяку-аристократу активно старается исправить этот недостаток, и, на мой взгляд, у него это получается. И, конечно же, определенного прогресса в борьбе со своим прошлым добилась Рафталия, а это не может не радовать.

Прежде чем я вернусь к обсуждению отличий вебки от ранобе, мне хотелось бы сделать небольшое отступление и зачитать некоторые комментарии Юсаги, которые она в то время писала в качестве ответов на отзывы к Щиту.


О героях

"Меня весьма удивляет, что читатели считают остальных Героев кончеными подонками.

Безусловно, они изображены в не самом лучше свете, но на самом деле, каждый из Четырех Героев — вполне себе шаблонный главный герой.

Конкретнее:

Меч… читерный гений, хладнокровный герой.

Копье… читерный герой-гаремщик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги