Читаем Становление Героя Щита 8 (ЛП) полностью

Ну, Лисии духу не хватает, с ней ничего не поделаешь.

— Продолжаем путь? — предложила Кидзуна.

— Как же мешает Геройский запрет на совместный набор опыта…

— Можете без меня пойти, если хотите.

— Не хочу тратить время на прокачку. Мы за едой шли.

— Угу-угу. Идемте.

Мы продолжили поиски. В итоге разжились чем-то вроде бананов и пряными травами.

К сожалению, из-за потерянных плюсов к оценке пришлось оставить проверку продуктов на яд Кидзуне.

Поэтому я на всякий случай набрал лекарственных трав.

Как Кидзуна и говорила, особо сильных монстров нам не попалось — всех встречных она уничтожала с легкостью.

Почти всех — с одного удара. Она, стало быть, довольно сильна?

Лисия получила немало опыта.

После двухчасовой прогулки добралась до 20 Уровня.

Быстро растет.

А вот мы с Кидзуной из-за Геройской особенности опыта не получили совсем.

Если с Лисией мы научимся сражаться сами, лучше будет ходить отдельно от Кидзуны.

— Ну что, пора бы что-нибудь приготовить.

— Ага.

— Раз такое дело, можете подождать, я все сделаю сама.

— Ну уж нет, я не потерплю, если ты нам какую-нибудь гадость скормишь.

— Какой ты мнительный…

Итак, мы вернулись к дому, где я на костре разделал какое-то загадочное мясо и рыбу, пожарил, затем добавил приправ.

Эти — на шпажки. Далее…

— Есть пресная вода? Я думал суп сварить.

— Ага, тут недалеко подземный источник, я в нем беру.

Ну, логично, тут даже бриз солью пахнет. Вид на море прекрасный, а вот вода все-таки нужна пресная.

…Чем-то мне эта атмосфера южного острова напоминает Кальмиру.

Кидзуна принесла воды, достала откуда-то кастрюлю в китайском стиле, плеснула в неё воды и поставила на костер.

Я накидал костей и рыбьих голов.

Пока варился суп, Кидзуна заскучала и пошла рыбачить, чтобы развеяться.

Видимо, собиралась из улова сасими сделать.

Время шло…

— Готово. Кидзуна-а, свари-илось! — позвал я девушку.

— А, все уже?

— Ага.

— И я все.

Кидзуна с улыбкой тащила крупную рыбину.

Видимо, рыбачить она умеет.

— Ну, давайте есть, что ли.

— Давайте. Приятного аппетита.

— Приятного.

Кидзуна и Лисия принялись за еду, которую я им приготовил.

Едва попробовав, Кидзуна довольно закивала.

— Очень вкусно. Из тебя отличный повар, Наофуми.

— Жизнь в параллельном мире научила.

— Правда?.. Я, конечно, готовлю себе, но так здорово у меня не получается. Как подумаю, сколько мороки будет с засолкой рыбы в морской воде, так руки опускаются.

— Ну, еще бы. Кстати, мне тут повезло на рис наткнуться, так что я еще паэлью сделал. Попробуешь?

— Я же сказала, вкусно, всё вкусно. С рисом у меня фантазии хватало лишь на то, чтобы жарить его и онигири лепить, а у тебя здорово вышло.

Не знаю, откуда она взяла рис, но поскольку я его нашел в продуктах, приготовил и паэлью.

Точнее, псевдопаэлью — продукты у нас в дефиците.

— Эх-х… прям как заново родилась.

— Уа-а-а!

Кидзуна уже доела, а Лисия все набивала рот и обливалась слезами.

Неужели настолько проголодалась?

— Итак… что нам делать теперь?.. — пробормотала Кидзуна, глядя на заходящее солнце. — Что скажешь, Наофуми, у вас еще остались силы?

— Не скажу, что вымотался… если у тебя есть план, как отсюда сбежать, я готов послушать.

— Есть-то есть, но… — Кидзуна достала из кармана какой-то мешочек. — Ты еще не забыл, о чем я говорила? О том, сколько сил потратила?

— О том, как ты забралась довольно глубоко?

— Да-да, жизнью рисковала, но забиралась все глубже.

— А сейчас мы где?

— Почти в самом начале. В итоге я тут и осталась — мне показалось, тут еще можно жить.

Кидзуна уставилась на закат и обхватила руками колени.

Я смотрел на девичью спину, и мне почему-то стало её жаль.

— Вот, а эта штука… поможет нам добраться до одной головоломки.

С этими словами она достала из мешочка диск, размером с музыкальный.

И как им пользоваться?

Хоть Маны у меня стало мало, я попробовал осторожно прощупать диск магией. Тот не отреагировал.

— Идемте?

— Если сможем живьем вернуться, то давай.

— Погодите, я сначала проверю.

Кидзуна встала, затем метнула диск.

Но незадолго до падения тот остановился, закрутился и засиял.

Кидзуна прошла через свет… затем высунула голову обратно.

— Ага, все нормально. Идите сюда.

— В-вот это чудеса.

— Ты не перестаешь удивлять. И вообще, это же…

Какой удобный инструмент.

Это что, какой-то аналог телепортации и Портал Шилда?

Мы послушно отправились следом за Кидзуной.

Под ногами оказался песок… а вокруг — мощные каменные стены просторного зала.

Желтая каменная кладка напоминала о Древнем Египте.

— Вот сюда.

Кидзуна указала пальцем на лестницу. Она заканчивалась светящейся аркой, которая явно вела в какое-то другое место.

Вот только арку окружал барьер, похожий на Щит Метеора.

— Если решить эту загадку, можно добраться до другого измерения, вот только… идите сюда, — Кидзуна взобралась по лестнице, остановилась у барьера и поманила нас.

— Что такое?

— Мне кажется, если пройти через эту арку… можно покинуть лабиринт.

— Ты уверена?

Это же важное открытие.

Она так близко к бегству. Неужели ей просто не хватало людей, чтобы вырваться отсюда?

Я окинул пол и понял, в чем суть загадки.

Справа и слева уходили две одинаковые тропинки. В конце каждой — по кнопке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее