Читаем Становление Героя Щита 9 (ЛП) полностью

Потому что если такое и произойдет, то только во время волны.

Мы тут пытаемся волны подавлять, а ты, получается, их с нетерпением ждешь?

— Ах… созданные вами камни так сожалеют о разлуке.

Терис пришла вся обвешанная украшениями, которые я создавал для тренировки, и камни в них блестели один другого ярче.

Глазам больно! Прекрати меня солнечными зайчиками обстреливать! Мне сейчас плохо станет!

— Ларк, я тебе за эти три дня объяснил всю суть, так что ты тренируйся и станешь лучше меня.

Ларк окинул разодетую Терис самым серьезным взглядом и несколько раз кивнул.

— Ладно. И вообще, если я так не сделаю, Терис сбежит во время следующей же волны, которая соединит наши миры.

— …Я не думаю, что она настолько бессердечная.

Эх, и почему с твоей девушкой всегда так сложно?

Хотя, она сильно нам помогла.

— Удачи вам всем, Рафталия-тян, Фиро-тян и Лисия-тян.

— Вам тоже, Ларк-сан и остальные.

Ларк пожал руку Рафталии как главной из моих спутниц.

— Кстати, юный господин, я тебя давно спросить хотел.

— Ты опять меня так называешь, паренек?

— Хорошо, Нобунага… ты почти всех девушек, в том числе Рафталию, называешь через имя плюс «тян». Ты их всех детьми назвать пытаешься?

— Кстати, похоже на правду, — согласилась со мной Кидзуна.

— Ну да-да. Не могу я девушек младше себя называть по одному только имени! И в то же время их вокруг меня много, одним только «тян» не обойдешься, вот я на этом и остановился. Устроит такое объяснение?!

Думаю, нет.

Впрочем, придется смириться с тем, что такая уж у него привычка.

— И вообще, хватит мне клички придумывать, паренек!

— Сам такой.

— Ну ладно, Наофуми, но и ты прекрати.

— Наконец-то ты понял, Ларк.

Следующим к нам подошел Эснобарт.

— Спасибо, что спасли Кидзуну, Грасс и Ларка.

Мне кажется, или он как-то слишком проникновенно на меня смотрит?.. Нет, не кажется.

На самом деле этот красавчик — здоровенный кролик. Он существо уровня Фитории, и потому со мной очень ласков.

А, Фиро ко мне прижалась, и Раф-тян на плечо запрыгнула.

— М-м!

— Не волнуйтесь, Фиро-сан. Я ничего не имел в виду, — с улыбкой произнес Эснобарт.

Обычно он кажется мне очень умным парнем.

Развитие его идет в другую сторону, чем у Фитории. Кто знает, может, и у него в будущем талант раскроется?

— Я постараюсь не допустить, чтобы опыт сражений плечом к плечу с вами прошел впустую.

— Ага, удачи, — ответил я, и Эснобарт повернулся к Лисии:

— Лисия-сан, я слышал о ваших подвигах. Я буду трудиться над тем, чтобы стать как вы.

— Уа-а-а-а…

Лисия вся засмущалась.

Наверняка она не привыкла к тому, что ее хвалят.

— Я не возражаю, если вы возьмете с собой и копию той книги, найденной в древней библиотеке-лабиринте. Надеюсь, она вам пригодится.

— Спасибо! Постараюсь прочитать.

Ну, отличница Лисия наверняка сможет ее расшифровать.

— Еще у меня… — Эснобарт снял с Лодки небольшое украшение в виде якоря и дал его мне.

— Что это?

— Украшение, о котором я прочитал в недавно найденной книге. Возьмите его с собой. Возможно… оно вам еще пригодится.

— Ясно…

Ну, дареному коню в зубы не смотрят.

— Ты и правда торговец, берешь все что предлагают.

— А то. О торговле я могу говорить вечно.

— А-а, Наофуми-сама, вы Герой, а не купец, — вмешалась Рафталия, когда присоединились Ромина и Альт.

— В общем, вот тебе на прощанье.

Ромина с Альтом передали мне мешок со всякой всячиной.

Внутри я увидел и уникальное изобретение этого мира — украшения с функцией дропа, и другие удивительные украшения, которые воспроизводят функцию телепортацию к волне.

И еще много чего другого.

Действительно, такие артефакты чужой культуры мне в том мире сильно пригодятся.

— Мы знаем, что ты по карманам подобные штуковины распихивал. Решили вот помочь.

Выходит, Ромина заметила?

Мне, правда, не дает покоя само то, что Альт мне что-то добровольно отдает.

— Вижу, ты считаешь меня скупердяем, но это не так.

— Врет.

— Да, врет.

Кидзуна и Грасс отреагировали одновременно.

Однако Альт не сдался:

— Я неплохо заработал благодаря шумихе, которую вы подняли. Считайте это моей благодарностью.

— Ах, вот оно что.

Он прямо как Работорговец, который на моих подвигах наживался?

Альта часто называют скупым торговцем. И, видимо, правила торговли он знает.

— А, вспомнил. Грасс, — я вручил Грасс книгу с рецептами на японском.

— Что это?

— Я изучил инструменты и ингредиенты вашего мира, обобщил знания и расписал здесь рецепты всего, что вы сможете повторить. Пусть тебе Кидзуна читает.

Даже я не путешествовал по неизведанным землям просто так.

Я собирал информацию о разнице между экипировкой, у которой сбилась кодировка, и той, что сохранила свойства.

Как я понимаю, кодировка сбивается у вещей, которые создается из несуществующих в этом мире материалов и металлов.

Зато всевозможные лекарства восстановления духа работают.

Другими словами, их можно сделать с помощью материалов этого мира.

И я полагаю, что в грядущих битвах лекарство восстановления духа будет им нужно как вода.

Поэтому я разработал местный аналог рецепта.

— Тут есть лекарство с похожими свойствами. Попробуйте сварить.

— Ого… ну ты даешь, Наофуми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези