Читаем Становление Себастьяна полностью

― Если это будет мальчик, мы можем назвать его Честер ― Чес был бы на седьмом небе от этого. Или, может, Чесни, если это будет девочка.

Я пыталась сесть, но он не дал.

― О чем ты говоришь? ― сказала я, мой голос поднялся на пару октав. ― Мы не можем завести детей!

― Почему нет? ― сказал он с вызовом. ― Ты сказала, что хочешь детей, так давай заведем их. Мы найдем способ.

Моя голова была готова взорваться от невозможности того, что он только что сказал. Нам было негде жить, не было работы и денег, он только получил свой диплом об окончании старшей школы и думал о том, чтобы начать обучение в колледже, и ему было всего семнадцать! И затем, подлый тихий голосок в задней части моей головы сказал: почему нет? Чего ты ждешь? У него есть все время мира, но у тебя нет. Ты хочешь дождаться «бальзаковского возраста», чтобы забеременеть?

Его тело напряглось, и я могла сказать, что он ждал моей реакции. Я попыталась сгладить ситуацию.

― Ладно. Но давай поговорим об этом, когда ты получишь степень. Я не собираюсь лишать тебя шанса идти в колледж. Мы можем подождать три года, нам не к чему так спешить. Кроме того, сначала мы хотели побывать в Италии.

Я почувствовала, как его тело снова расслабилось, и он поцеловал меня в плечо.

― Да, я не хочу пропустить это. Ладно, когда мне будет двадцать один. Это будет круто. Эй, тебе нравится имя Орландо? Я ходил в школу с парнишкой, которого звали так, он сказал, его назвали в честь какого-то персонажа из пьесы.

Я улыбнулась.

― Что смешного?

― Ты. Имя Орландо ― итальянская форма имени Роланд. Оно используется в пьесе Шекспира «Как вам это нравится», но я всегда думаю о книге Вирджинии Вульф.

― О чем она?

― О путешественнике во времени, который становится женщиной.

Себастьян молчал точно секунды три ― затем начал смеяться.

― Ты издеваешься надо мной! Серьезно?

Небольшие волны начали переливаться за бортик ванны, когда его прорвало на смех.

― Себастьян! Сейчас будет потоп!

Но он не мог перестать смеяться. Я повернулась, чтобы посмотреть на него, из-за чего вода опять начала переливаться через край.

Слезы скопились в уголках его глаз, и мне казалось, что не было шанса, что он скоро возьмет себя в руки. Я покачала головой, улыбка приклеилась к моему лицу. Безнадежный!

Я неловко выбралась из ванны. Себастьян сделал попытку схватить меня, но был слишком слаб от смеха, и я выскользнула из его хватки.

Я схватила одно из полотенец, которое он отложил в сторону, и начала вытираться, пока он беспомощно лежал в уже прохладной воде.

― Ты закончил? ― сказала я, приподнимая бровь, когда его смех превратился в хрипы.

Он ухмыльнулся мне, затем почти опустился под воду и быстро встал, вода стекала с его лица.

Он выскочил из ванны и попытался снова меня схватить.

― О, нет! Вы мокрый, мистер, а я только вытерлась!

Я бросила ему полотенце, которое он поймал прежде, чем оно ударило его в грудь.

Он несколько раз быстро провел полотенцем по телу, а затем бросил его на пол, где оно начало впитывать пролитую воду.

Взгляд на его лице заставил меня пятиться в комнату.

― Себастьян! Почти два часа ночи. Мы должны встать меньше чем через 6 часов.

― Куча времени, ― сказал он хриплым голосом.

Невероятно!



Когда я, наконец, проснулась, тяжелая рука Себастьяна прижимала меня к кровати, а дневной свет просачивался в комнату. Я разлепила глаза, чтобы увидеть время на своих наручных часах. Было почти десять утра: время выселяться.

― Черт!

Я вырвалась из его рук и села встревоженно.

― Каро! Что не так?

Он немедленно проснулся.

Я беспомощно шлепнулась назад на кровать, злясь на себя, что было уже так поздно. Нет, я была зла на него. Если бы он не держал меня бодрствующей полночи ― если бы он не бодрствовал полночи ― я бы не проспала: не сегодня.

― Каро!

― Я хотела попасть домой пораньше, ― ворчала я.

Он повернул меня лицом к себе.

― Зачем? К чему такая спешка?

― Я просто хотела застать... Дэвида... прежде чем он уйдет на работу. Предполагаю, что он вернулся домой прошлой ночью. Теперь мне придется вновь отложить разговор с ним... хотя, я поеду в госпиталь. Я полагаю, что могу это сделать.

Себастьян нахмурился.

― Почему ты просто не оставишь ему записку? Ты ничего не должна этому придурку.

Я была не согласна, но не хотела спорить и из-за этого тоже.

― Я полагаю, что найду его позже, ― сказала я почти сама себе.

― Можем мы поговорить о чем-то другом? ― сказал Себастьян, отражая мои мысли.

Я вынужденно улыбнулась.

― Конечно. О чем ты хочешь поговорить?

― Ну, ― сказал он, с намеком сгибая бедро. ― Я проснулся возбужденным, а в моей кровати лежит эта прекрасная женщина...

― Себастьян! ― захныкала я.

Но он уже зарылся лицом в мою грудь.

― Я хочу в туалет! ― простонала я.

― Позже.

Я полагаю, что это был ответ на мой вопрос, просыпается ли он каждое утро с эрекцией. Было, безусловно, опасно иметь пытливый ум.

Десять минут спустя моя голова была откинута назад, пока Себастьян кончал в меня.

― Черт! ― зашипел он, рухнув назад на кровать. ― Это было так впечатляюще! Иисус, Каро! Ты просто выжала меня как лимон! Что это было?

― Я сказала тебе, что хочу в туалет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Себастьяна и Кэролайн

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература