Иногда Урсу снова оказывался в колодце и видел свои опухающие руки, сжимающие ободок ведра. Иногда он видел дым, плывущий над колодцем, затеняя отверстие. А иногда он видел сны.
Урсу приснилось, что его спасли. Это был утешительный сон; веревка дернулась, ведро закачалось. Медленно-медленно он поднялся, и это казалось таким идеальным, просто счастливым концом, которого Урсу так желал, но знал, что этого никогда не будет. Потом ему приснились сильные руки, перетаскивающие его через край колодца, и когда он закричал Юэнден, закричал Шекумпеху, в ответ на него зашикали, словно кто-нибудь мог услышать его внизу, на дне того глубокого, сырого колодца.
Урсу прислушался к окружающим голосам, ожидая, что сон закончится и надо будет дальше цепляться за ведро в глубине колодца.
- Но что он там делал, мастер Турт?
- Какая разница? Несите его, и все. Наверное, упал, черпая воду, когда тушили пожар. Заносите его внутрь.
Еще один голос:
- Но как вы узнали, что он там?
- Не будем тратить времени на праздные вопросы, - последовал рассерженный ответ. - И тише вы, во имя Нубалы! Хотите, чтобы солдаты нас услышали?
Урсу очнулся. Ноздри наполнились запахом чего-то горящего - таким густым и тяжелым, что его дважды стошнило. Его шумно рвало, и кто-то взял его за голову и направил его рот к ведру. Когда же голова откинулась обратно, боль вернулась с удвоенной силой. Теперь его со всех сторон окружали лица - расплывчатые пятна, которые никак не могли обрести четкость. Урсу увидел свои руки - толстые и уродливые. И не сразу понял, что они забинтованы.
Очнувшись в следующий раз, он уже смог кое-что разглядеть. Кирпичный узор стен и резьба на деревянной двери выглядели незнакомо, не похоже ни на что в Доме Шекумпеха. Вокруг не было ни огонька - только тусклый звездный свет в окне позволял хоть что-то разглядеть. Урсу повернул голову и увидел фигуру, наблюдающую за ним из угла. Турт.
- Очнулся наконец.
Шерсть Урсу вздыбилась. Он лежал на куче тряпья, вокруг пахло навозом. Юноша понял, что он в хлеву, где раньше держали ледовиков, совсем недалеко от Дома Шекумпеха. Урсу попытался подняться, но в глазах потемнело, и он плюхнулся обратно.
- Не твоими стараниями.
- Я спас тебя из колодца.
- Но сначала ты меня туда бросил, - проскрипел Урсу. Ему было трудно даже говорить. - Ты пытался меня утопить.
Турт наклонился к нему из тени и поднял руку. Когда Урсу увидел его лицо, ему показалось, будто со времени их последнего разговора прошли годы, а не просто день и ночь. Кровь испачкала губы старого мастера, и он будто еще сильнее поседел, как если бы что-то жизненно важное было вытравлен-но из его души.
- Да, пытался, - согласился Турт. - И мы все наказаны за мои грехи.
- Захватчики…
- Повсюду, - перебил старик. - Шекумпех не защитил нас. - Турт подвинулся ближе, и стали яснее видны морщины боли на его лице. Урсу увидел, как мастер схватился за грудь, словно там была неисцелимая рана. «Это смерть», - подумал юноша. Турт умирал.
- Другие… где они?
- Юфтиан мертв, - ответил старик. - Убит солдатами Зана.
- Шекумпех… они не забрали бога? -Нет.
- Ты знаешь, где бог?
Турт улыбнулся бледной, слабой улыбкой.
- Да, знаю. Это была правда, не так ли? - Печальные серые глаза мастера уставились в глаза Урсу. - Шекумпех приказал тебе унести его в безопасное место за пределы города.
- То же самое он приказал Юэнден, а вы вознаградили ее за послушание смертью.
- Помоги мне встать, - попросил Турт вместо ответа. - Мне нужно подняться.
В голове Урсу немного прояснилось. Он вскочил с тряпья, на которое его положили, и посмотрел на свои руки, на поврежденные ладони. Потом неохотно помог встать старому жрецу и выглянул в окно. Снежинки падали через него на мех Урсу.
Окно выходило на боковую стену соседнего хлева. Справа был широкий проход, ведущий вдаль, к городской стене. Ближе в тусклом полумраке маячили фигуры в доспехах. Урсу разглядел у них в черных ушах тяжелые кольца с драгоценными камнями, какие носят наемники. Казалось, они просто стоят и болтают. Очевидно, часовые, но что они стерегут?
Других признаков жизни на улицах не было, что казалось очень необычным, и нигде не горели огни. Только созвездия светили на разоренный город, и ложились от домов едва заметные тени под наползающей ночью. Урсу посмотрел на звезды, рассыпанные поперек неба широкой блестящей лентой Короны Хеспера.
- Комендантский час? - прошептал Урсу, оглянувшись на Турта. Как странно, всего несколько дней назад Турт был олицетворением власти, а теперь от этой власти ничего не осталось.
- Не знаю, - ответил старик. - Меня спрятали здесь еще до того, как стемнело.
Урсу фыркнул от отвращения. Он имел полное право отомстить Турту. Вместо этого юноша поддержал мастера, выводя его из хлева в ночь.
- Будь осторожен. Было много смертей, Урсу. Слишком много смертей, - прошептал старик, чтобы не услышали часовые.