— Турров! — прорычал он в бешенстве. — Боевое задание говоррришь! — оу, а он меня слушал, оказывается. — Вот тебе боевое задание. Свали нафиг из моей каюты! И готовься к прроверркам на боеспособность отделения, исполнять!
— Есть, господин старший мичман, — вытянулся я по стойке смирно, и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, скомандовал. — Сергей Геннадиевич, за мной!
— Есть! — поспешно гаркнул Бобров, и браво ломанулся на выход впереди меня.
Во дает, даже не попрощался с Залесским.
— А теперь, что думаешь, Сергей Геннадиевич? — спросил я старшину, как только мы оказались в коридоре, и зашагали по направлению к своему кубрику. — И не смотри на меня так зло, не я первый начал этот цирк.
— Ты не кретин, Туров, ошибся я. — как-то обессиленно сказал Бобров, — Ты хуже. Хоть представляешь, какого врага нам сейчас нажил?
— Не нам, а себе, если уж на то пошло, — поправил его я. — но я рад твоей попытке разделить со мной эту ношу.
— Да пошел ты. — кажется, он уже третий раз за утро меня послал. — На проверках всем отвечать придётся, из-за твоего неумения держать язык за зубами.
— Не сцы в сухпай, а то разбухнет, Сергей Геннадиевич, — весело приободрил я его, меня охватило, какое-то радостное настроение, отходняк от напряжённой беседы в действии. — Прорвемся, и вообще, я что-то у тебя самого не заметил энтузиазма подчиняться приказам Залесского, так какого лешего ты меня этим теперь пеняешь? — спокойно продолжал я нашу беседу, надо дать ему возможность выпустить пар, а затем подвести к мысли о совместном противостоянии.
— Туров, ты откуда такой храбрый выискался, — Бобров остановился, и повернулся ко мне, — ты, что — бессмертный, что ли?
— Сюда посмотри. — я широко улыбнулся, и провел пальцем под орденской планкой.
— Он Граф, как ты не понимаешь!? — обреченно опустив плечи, барон продолжил движение к кубрику. — Его род очень могущественный в нашем округе, думаешь, он просто так первый курс окончил в звании старшего мичмана?
— Да ты что? — присвистнул я. — Удивил, думал, он постарше будет….
— То-то и оно, — не правильно истолковал мои слова Сергей. — Теперь понимаешь, в какую кучу ты наступил, и меня за собой потянул? Хотя о чем я? Ты же придурок полный, даже не понял, что с ним и лейтенант связываться не хочет.
— Ты меня не так понял, — поправил я его. — Такое звание, конечно, достижение, но его графский титул, и принадлежность к крутому роду никакой роли не должно играть на службе, и отражаться на наших с ним отношениях, законы почитай.
— Нет, ты точно упоротый. — взвыл барон. — Какие к хренам законы? Это жизнь, Туров, понимаешь? Жизнь, она совсем другая!
— Жизнь, Сергей Геннадиевич, она у каждого своя, — сказал я твердо, убрав свою весёлость, и умудрившись на ходу посмотреть в глаза Боброву. — В моей я не позволю какому-то мажору вытирать о себя ноги, ты тоже это запомни, и заканчивай с оскорблениями, иначе я не буду тебя считать частью отделения, а мои знания юриспруденции, после сегодняшней беседы, тебе явно пригодятся. Как я уже сказал, ты явно не горел желанием быть его подстилкой, и это именно я тебя вытащил.
— Угу, затащил тоже ты.
— Обстоятельства нас туда привели, но никак не я, заканчивай меня во всём винить, что ты, как маленький ребёнок? Нашёл себе вечного крайнего. Давай лучше объединим наши силы перед лицом такого могущественного, как ты говоришь, противника.
— Что сделаем? — Бобров замер в удивлении от моего предложения, и неверяще посмотрел на меня.
— А ты думал, я теперь возьму всё на себя, и пройдусь катком по твоей карьере, как хотел сделать со мной ты? — улыбнулся я ему в лицо. — Нет, Сергей Геннадиевич, дружбы между нами не получится, конечно, но идти по головам я не хочу, тошно. — особенно, как вспомню те ощущения, когда жаловался Гривасову на Гусева. Нет, не для меня такая дорога.
— Что ты предлагаешь? — подобрался барон, как перед прыжком, и впился своим взглядом мне в лицо.
— Лейтенант говорил про расформирование, так что наша задача сохранить отделение, и нам нужен хотя бы главный старшина. Поэтому, делим бойцов, но не пополам. Ты берешь шефство над своей компанией. Гвоздев, Опричников, Агашков, Талицкий и Уманцев. Три капрала, и два старших матроса, раз они тебя тогда в драке поддержали, значит пойдут за тобой, а тебе в зачёт пойдет командование унтерами на практике. — начал я излагать своё видение нашей будущей службы. — Это пять человек, ты шестой, в нормы на главного старшину укладываешься….
— Хитришь, Туров, а ты будешь командовать мной, и метить на мичмана? — прервал меня Бобров, — нет уж, если хочешь договариваться, то всё должно быть поровну. Лишний геморрой в виде пары матросов мне не нужен, забирай остальных себе, но командовать мной ты не будешь, я тоже хочу стать мичманом, у меня очень многое на кону стоит. Так что всё по ситуации, решения принимаем совещательно.