Читаем Старый шкаф полностью

Старый шкаф

Старый шкаф – это место, в котором хранится множество разных предметов, полезных и не очень. Иногда там теряются какие-то вещи, а иногда они в нем находятся спустя несколько лет после пропажи. В общем, это такое хаотичное неорганизованное пространство памяти. Есть полочки, содержимое которых всегда на виду, а есть такие углы, куда уже давно никто и не заглядывал. Этим сборником я предлагаю каждому из вас заглянуть в свой персональный шкаф и найти там что-нибудь приятное.

Анна Федорова

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Старый шкаф

Подростковая поэзия

Анна Федорова


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Старый шкаф – это место, в котором хранится множество разных предметов, полезных и не очень. Иногда там теряются какие-то вещи, а иногда они в нем находятся спустя несколько лет после пропажи. В общем, это такое хаотичное неорганизованное пространство памяти. Есть полочки, содержимое которых всегда на виду, а есть такие углы, куда уже давно никто и не заглядывал. Этим сборником я предлагаю каждому из вас заглянуть в свой персональный шкаф и найти там что-нибудь приятное.

Анна Федорова,http://vk.com/id260029467


«Идем со мной…»

Идем со мной.Я тебе покажуСиреневые облака,Зеленый рассвет,В который уходит река,И дорогу,Где любая встреча легка.
Идем со мной,Разделим райПополам.Выбирай – земля или небо.Это край,Где возможно все.Идем же, и пустьОстанется прежним мирБез нас. К чему грусть?Зачем тебе знать,Как будет рыдатьОдинокая птица в ночи,Никому не давая спать.

Новогодний подарок хиппи

За окном распустились чужие цветы,Снежно-белые с серебром.Темно-красный старик зажигает мечты
И уносит фонарик в дом.Подбирается зверь, осторожно ступаяПо холодной и твердой земле.У него есть рога, и улыбка мая,И Венера сидит в седле.На разбитой машине въезжает бог,Он сегодня сдает свой пост.Титулованный зверь опускает рогИ застенчиво прячет хвост.Состоялся обмен под бесшумный салют,Божество улетает прочь,Зверь плюется огнем, и то там, то тутИскры медленно падают в ночь.Проплывает над крышей кусок луны,Из часов выбирается черт,Деловито отряхивает штаныИ уходит справлять Новый год.
На столе два бокала. Один пустой,Во втором – недопитый лед.В мягком кресле – старик, он на вид молодой,Он красив, он влюблен.Он – ждет.


Всемирная Хиросима

Знаешь ли ты, что когда-нибудьВсе в мире исчезнет без следа?Не будет ни лета, ни солнца,Ни звезд, ни белых ночей.Навечно умолкнут птицы,Сбросят листву деревья,И ручьи остановят свой бег.Это произойдет лишь потому,Что некто допустит ошибку,Равную смерти. Мы с тобой
Уже не сможем его простить,Потому что нас не будет.Как не будет ни лета, ни солнца,Ни звезд, ни белых ночей…

Памяти Джима Моррисона

Я тебе желаю плохой погоды,Вечного, – на тысячи лет, – дождя.Пусть твои песни выходят из моды,Потому что мода им не судья.Я тебе желаю долгой дороги,К следующей жизни – прощай, иди…Ты не так уж слаб, чтоб застрять на пороге,Все твои миры еще впереди.Я тебе желаю грустного лета,Вечеров, в которые ты один,Песни, которая не будет допета,Солнечных лучей, уходящих в дым.

«Жарко в тесной комнатенке…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное