Читаем Статьи и воспоминания полностью

Большое впечатление произвело выступление композитора Рави Шанкара. На древнем индийском народном инструменте — ситаре — он сыграл собственную пьесу в классическом стиле под аккомпанемент артиста Гиана Гхоша, игравшего на табла (барабан, разделенный на две части — для игры правой и левой руками). В интересной по форме поэме Рави Шанкар рассказывал о больших и сильных чувствах — о любви, о борьбе и торжестве правды над злом. Это яркое и страстное произведение. Мне понравился необычный тембр ситара, и я был бы счастлив услышать этот инструмент.

Меня также увлек своей игрой артист Нараянасвами — виртуоз-исполнитель на народном инструменте вина с трепетно-вибрирующим и нежным тембром. Этот инструмент в руках талантливого музыканта звучит подобно взволнованному человеческому голосу.

Целая поэма предстала перед слушателями во время выступления известного певца Винайякрао Патвардхана. Он пел под аккомпанемент табла (артист Гиан Гхош) и саранги (артист Шакур Хан) и свои чувства передавал не только голосом, но и выразительной жестикуляцией руки. Исполнительской манере этого певца, мне кажется, свойственна импровизационность, характерная не только для индийских музыкантов, но и для танцовщиков.

Потрясающей красоты мелодии с большим мастерством и задушевностью исполнили певец Аса Сингх Мастана и артистки Мира Четтерджи и Суриндер Каур.

Большое впечатление производит органическое взаимодействие вокала, жеста и мелодии. Часто во время концерта смотришь на жест артиста — будь то певец или танцор — и чувствуешь мелодический рисунок, переходящий от пения к движению, как будто артист своим танцем дорисовывает мелодию. Эмоциональная напряженность танца индийских артистов ритмически отражается в музыкальном сопровождении. Несмотря на скромный состав «оркестра» из трех-четырех музыкантов, он очень впечатляет и свидетельствует о высокой музыкальной культуре индийского народа.

Богатейшая сокровищница индийской музыки является залогом того, что в ближайшие годы эта музыка, благодаря вниманию и заботам индийского правительства, получит свое новое развитие. Можно не сомневаться в том, что ее могучий расцвет произойдет очень скоро и чудесные индийские мелодии мы услышим в самых различных жанрах музыкального искусства.

«Известия»

, 1954, 1 сентября


Встречи с финскими друзьями


Именно так мне хочется назвать свой краткий отчет о посещении нескольких финских городов, куда я был приглашен продирижировать концертами из своих сочинений.

Поездка эта принесла мне много радости. Чувство благодарности я испытываю ко всем организаторам моих концертов, к людям, окружившим меня дружеской заботой и сделавшим все для того, чтобы наилучшим образом познакомить финскую публику с произведениями советской музыки.

Незабываемы встречи с публикой, проявившей интерес к моему творчеству. Финская концертная аудитория, насколько я могу судить, горячо любит симфоническую музыку и превосходно разбирается в ней. Достаточно напомнить о том, каким уважением и почетом пользуется в стране выдающийся финский национальный композитор Сибелиус, как широко и планомерно пропагандируется его творчество.

Конечно, одно из самых сильных, а может быть, и сильнейшее впечатление на меня произвела встреча с Яном Сибелиусом. Восьмого декабря 1955 года композитору исполнится девяносто лет. Эта знаменательная дата будет отмечаться в Финляндии как национальное торжество, как праздник финской музыки, гордость и славу которой составляет замечательное искусство Я. Сибелиуса, воспевшего родной народ, родную природу.

Ян Сибелиус уже с 1904 года безвыездно живет на своей вилле Ярвенпээ, в сорока километрах от Хельсинки. С волнением я переступал порог скромного двухэтажного дома, красиво расположенного в густом сосновом лесу на пригорке, недалеко от озера. Дорогой я думал о предстоящей встрече с живым классиком, с композитором, чей творческий путь начинался еще в восьмидесятые годы прошлого столетия. Каков он? Как он примет меня? О чем говорить с ним?

Не скрою, я был глубоко растроган той простотой и сердечностью, с какой Сибелиус встретил меня и моих спутников. Он вышел к нам — бодрый, прямой, несколько суровый на вид, но только на вид...

Взяв меня за плечи, он долго смотрел в глаза, как бы желая прочесть в моем взгляде ответ на какие-то свои думы. Крепкое дружеское рукопожатие — и сразу завязался хороший, непринужденный разговор. Конечно, прежде всего о музыке, о музыкантах.

В комнате, где мы сидели, — большой радиоприемник. Сибелиус, видимо, по многу часов проводит у этого приемника, слушая музыкальные передачи из всех стран мира. Он в курсе музыкальных событий нашей Родины, хорошо знает музыку С. Прокофьева, Н. Мясковского, Д. Шостаковича, Д. Кабалевского, Р. Глиэра. В беседе с нами он очень тепло вспоминал о встречах с Д. Кабалевским, Д. Ойстрахом и Э. Гилельсом, посетившими его несколько лет назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное