Читаем Station Eleven полностью

The clothes are a problem. Most of Miranda’s office clothes come from a bargain outlet just off Yonge Street, and they always look okay under the dressing room lights but by the time she gets home they’re all wrong, the black skirt shining with acrylic fibers, the blouse in a synthetic fabric that clings unpleasantly, everything cheap-looking and highly flammable.

“You’re an artist,” her boyfriend Pablo said that morning, watching her while she tried various layering options under a blouse that had shrunk in the wash. “Why would you want to conform to some bullshit corporate dress code?”

“Because my job requires it.”

“My poor corporate baby,” he said. “Lost in the machine.” Pablo talks about metaphorical machines a lot, also the Man. He sometimes combines the two, as in “That’s how the Man wants us, just trapped right there in the corporate machine.” They met at school. Pablo graduated a year ahead of her, and at first his career seemed so brilliant that she stopped being a waitress at his invitation: he sold a painting for ten thousand dollars and then a larger one for twenty-one thousand and he was poised to become the Next Big Thing, but then a show got canceled and he sold nothing else in the year that followed, absolutely nothing, so Miranda signed with a temp agency and found herself a short time later at her desk in a high tower outside Leon Prevant’s office door. “Hang in there, baby,” he said that morning, watching her dress. “You know this is only temporary.”

“Sure,” she said. He’s been saying this ever since she registered with the temp agency, but what she hasn’t told him is that she went from temporary to permanent at the end of her sixth week on the job. Leon likes her. He appreciates how calm she always is, he says, how unflappable. He even introduces her as such, on the rare occasions when he’s in the office: “And this is my unflappable assistant, Miranda.” This pleases her more than she likes to admit to herself.

“I’m going to sell those new paintings,” Pablo said. He was half-naked in the bed, lying like a starfish. After she got up he always liked to see how much of the bed he could sleep on at once. “You know there’s a payday coming, right?”

“Definitely,” Miranda said, giving up on the blouse and trying to find a T-shirt that might look halfway professional under her twenty-dollar blazer.

“Almost no one from that last show sold anything,” he said, talking mostly to himself now.

“I know it’s temporary.” But this is her secret: she doesn’t want it to end. What she can never tell Pablo, because he disdains all things corporate, is that she likes being at Neptune Logistics more than she likes being at home. Home is a small dark apartment with an ever-growing population of dust bunnies, the hallway narrowed by Pablo’s canvases propped up against the walls, an easel blocking the lower half of the living room window. Her workspace at Neptune Logistics is all clean lines and recessed lighting. She works on her never-ending project for hours at a time. In art school they talked about day jobs in tones of horror. She never would have imagined that her day job would be the calmest and least cluttered part of her life.

She receives five emails from Thea this morning, forwarded flight and hotel confirmations for Leon’s upcoming trip to Asia. Miranda spends some time on the Asian travel itinerary. Japan, then Singapore, then South Korea. She likes looking up maps and imagining traveling to these places herself. She has still never left Canada. With Pablo not working or selling any paintings, she’s only making minimum interest payments on her student loans and she can barely cover their rent. She inserts the Singapore-to-Seoul flight information into the itinerary, double-checks the other confirmation numbers, and realizes that she’s run out of tasks for the day. It’s nine forty-five a.m.

Miranda reads the news for a while, spends some time looking at a map of the Korean peninsula, realizes that she’s been staring blankly at the screen and thinking of the world of her project, her graphic novel, her comic-book series, her whatever-it-is that she’s been working on since she graduated from art school. She retrieves her sketchbook from its hiding space under the files in her top desk drawer.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика