Читаем Ставка на смерть полностью

Когда часы пробили десять, маленький отряд драгунов в шлемах торжественно вошел в зал и остановился на паркете танцпола. Вальс быстро свернулся. Капитан громко произнес:

— Император желает переговорить с капитаном пиратов, когда тому будет угодно это сделать.

Султан Омана, почетный гость праздника, рассмеялся и поклонился своей партнерше. Он вложил в ножны оловянный ятаган, драгуны построились вокруг него, и маленький отряд удалился.

— Вы хотели видеть меня, ваше величество? — сказал султан, входя в библиотеку, но прозвучало это как-то глупо. Подобным дурачествам самое место на танцполе, но никак уж не в библиотеке Наполеона. Султан явно был навеселе.

— Следите за манерами и снимите шляпу, капитан, — попросил Люка с легкой улыбкой. — Вы в моем доме. Присаживайтесь, вы нетвердо стоите на ногах.

— Я, пожалуй, выпью немного во-о-он того бренди, если вы не возражаете.

Люка кивнул, и капитан налил бренди. Его рука дрожала. Он был уже немолод и до смерти хотел спать.

— A votre same, —

султан поднял бокал. — Ваше здоровье, мой новый друг.

Люка в ответ приподнял сигару:

— Мы все висим на одной ниточке, не так ли?

Султану не понравилось сказанное. Он был достаточно трезв, чтобы различить нотку угрозы в голосе хозяина дома.

— Какие-то проблемы? — спросил араб.

— Не проблемы, скорее возможность их появления, — сказал Люка и поднялся с кресла, чтобы возвышаться над султаном.

— Мой дорогой друг, в устах дипломатов это слово всегда звучит угрожающе, — пояснил султан.

Люка улыбнулся:

— Вижу, что вино ваш разум не затмило.

— Продолжайте, продолжайте, — поощрил араб, осушив бокал и глядя на Шамутона в ожидании. — Я так и думал, что вы пригласили меня в Париж не только для того, чтобы повесить мне на шею очередную блямбу.

— Завтра утром ровно в десять состоится церемония вручения ордена Почетного легиона. Сразу после церемонии мы с вами дадим совместную пресс-конференцию. Ваше высочество, вы объявите, что приглашаете Францию прийти на помощь вашей нации во времена больших потрясений…

— Потрясений? Но у меня в стране нет…

— Позвольте мне закончить. Потрясения, связанные с некими экстремистскими подразделениями, проникающими в вашу страну с севера через границу с Йеменом и сеющими беспокойство и раскол среди вашего населения. Иностранцы, которые хотят подорвать ваш авторитет и свергнуть ваше правительство. Так как ваше правительство состоит из вас, поскольку вы правите страной единолично, вы, о могущественный султан, идете на эти односторонние меры, чтобы защитить свой суверенитет.

— Какие меры? — в ужасе спросил султан. Его лицо под шелковым тюрбаном побагровело.

— Мудрые и разумные меры — приезжаете сюда во Францию и просите меня о помощи. О защите. Вы попросили меня послать войска в вашу столицу Маскат. Ну и, конечно, на нефтяные месторождения. Мы должны любой ценой обеспечить непрерывное поступление нефти.

— Это безумие! Я не собираюсь принимать в этом участия! — султан поднялся со стула и, спотыкаясь, сделал несколько нетвердых шагов назад, пока Шамутон не поймал его в свои объятия.

— Боюсь, что у вас нет выбора, ваше превосходительство. Вы знакомы с моим дорогим товарищем, мадам Ли?

— С кем? — переспросил араб, хватая ртом воздух. Ша-мутон крепко прижимал револьвер к его затылку.

Миниатюрная восточная женщина, за которой тянулся шлейф в несколько ярдов золотого атласа, появилась из темного угла.

— Bonsoir, messieurs, — прощебетала женщина.

— Вам она известна как императрица Жозефина, месье.

— Мадам Ли? — пробормотал султан.

Мадам Ли, все еще одетая в роскошный костюм Жозефины, быстро прошла через комнату и встала перед арабом. Султан стал понимать еще меньше, когда женщина стянула с головы украшенный драгоценностями парик и предстала перед ним с совершенно лысой головой. Мадам Ли явно была мужчиной, и при виде татуировок на лысом затылке ужас в глазах султана разгорелся еще сильнее.

— Я мадам Ли, — сказал Ху Ксу. Он открыл крохотную, отделанную блестками вечернюю сумочку, с которой был на балу, и достал оттуда маленький скальпель. Араб отшатнулся, но Шамутон держал его крепко.

— У вас есть два пути, — сказал Люка. Теперь он сидел на краю стола, наслаждаясь сигарой и разворачивающейся на его глазах драмой. — Первая — воспользуйтесь возможностью и пригласите наши войска и корабли в Оман. И вторая…

— Какой возможностью? — закричал арабский правитель.

— Возможностью, которая подарит бесконечно долгое счастье и здоровье вам и вашей семье, — улыбнулся Люка. — Для вас ничего не изменится. Ровным счетом ничего. У вас останутся дворцы, «роллс-ройсы», самолеты и яхты.

— Но когда я буду смотреть из окна своего дворца в Маскате, я буду видеть французскую униформу.

— Именно.

— А нефть?

— У нас есть очень жадный покупатель на Востоке, о могущественный султан. В ближайшем будущем я буду богаче вас.

— Китайцы?

— Думайте что хотите.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже