И вдруг я отрезвела: что это со мной? Я — без пяти минут журналистка, выпускница одного из лучших университетов мира, дочь богатого человека, сейчас живущего в Париже, и я страдаю из-за того, что какой-то бандит предпочитает обжиматься с портовой проституткой! Да кто они и кто я?!
— Взяла бы тряпку и показала, как надо полы вылизывать, — сердито сказала я. — Указывать все горазды.
— Ах, вот ты как заговорила! — воскликнула Катя. — Мы, значит, быдло, а она, русалка, аристократку изображает!
— Пошла вон! — вдруг тихо сказал Граф.
Я замерла, настолько его голос был пронизан презрением. Потом выпрямилась и испуганно посмотрела на него: неужели это он мне!
Граф смотрел в какую-то точку на стене. Медленно повернув голову к Кате, он повторил:
— Пошла вон!
Катя выбежала из кабинета. Граф встал с кресла и подошел ко мне. Он взял мою руку. Я, думая только о том, что она мокрая и грязная — моя рука, хотела вырвать, но Граф не дал. В глазах его было столько нежности!
— Извини меня, маленькая, это моя вина. Но я обещаю, что ноги ее не будет в клубе!
Вот так. Мне надо было уже идти готовиться к номеру. Он проводил меня до двери. В гримерную я летела, как на крыльях. Душа моя была переполнена счастьем. Я никак не предполагала, что его слова, его глаза, наполненные сочувствием и нежностью, произведут на меня такое впечатление. Мне сейчас больше ничего и не надо было.
После всех этих событий, которые стали известны всем, отношение ко мне изменилось. Как-то само собой считалось, что я теперь, словно известная актриса или примадонна в театре, могу позволить себе некоторые вольности. Роль фаворитки хозяина была расписана задолго до моего появления. Аркадий Николаевич начал было здороваться со мной преувеличенно почтительно, хотя и с плохо скрытой насмешкой. А Верочка рассказала, что Катя при ней просила Аркадия Николаевича прислать меня убирать в кабинете.
— Аркадий Николаевич под каблуком у своей благоверной. А нас, девушек в клубе, он вообще за людей не считает, — говорила Верочка. И добавила, ласково и тревожно щуря глаза: — Он вообще пользуется любой возможностью унизить каждую из нас, ему это, наверное, удовольствие доставляет.
Глава 20
МЕНЯ ПРИНЯЛИ В КОЛЛЕКТИВ
Менять что-либо в собственном распорядке я решительно не хотела. И это понятно. Главное отличие между мной и девушками, работающими в клубе, состояло в том, что я была независима. Для меня деньги, хоть и представляли естественную ценность, но не являлись единственным средством спасения. Для любой из наших танцовщиц увольнение означало новые унижения, поиск работы, потерю снимаемой квартиры и, как следствие, — прямой путь на панель. Большинство уже прошли эту стадию, но она постоянно маячила где-то на горизонте потаенных страхов и отчаяния.
Я воспринимала эту свою русалочью должность скорее как возможность окунуться в реальность, ранее скрытую от меня. Экзотический мир борьбы за место под солнцем, известный мне лишь по книгам, вдруг открылся в своей первобытной обнаженности. Я, ощущая себя полностью защищенной, была просто очарована открывшимся передо мной новым горизонтом.
Все, конечно, чувствовали мою независимость. Я в любой момент могла вильнуть хвостом и сказать этому миру «прощай». Возможно, Аркадий Николаевич, посылая меня мыть полы, и хотел, чтобы я, возмутившись, ушла.
И тех, кто понимал, и других — тех, кто просто ощущал эту мою независимость, мое положение не могло не задевать. Коллектив сплачивается единообразием положения членов. По сути, даже начальники вроде Аркадия Николаевича тоже были прикованы к своему месту: не хотели и боялись его потерять.
О Графе речь не шла, Граф был хозяином.
За моей спиной шушукались, сплетничали. Катя первое время разошлась вовсю — я ловила иногда отголоски этой ненависти. Но я продолжала приходить вовремя, плескалась в своем аквариуме, как и раньше, со всеми была приветлива, даже Катю старалась не задевать. А когда несколько недель спустя Аркадий Николаевич пожаловался кому-то, что готов был бы сам уложить русалку в постель Графу, только бы тот перестал отвлекаться на новую пассию, все с удивлением узнали, что я еще не уступила хозяину.
В общем, так или иначе, но все утряслось. Для меня — осмотренной, изученной, наконец оставленной в покое, нашлось здесь свое место. Я тоже стала своеобразной достопримечательностью, меня приняли в коллектив.
Возможно, однако, на самом деле все обстояло проще. Это я уже, по возникающей во мне профессиональной привычке, начинала все усугублять и доходить в анализе до обострения; внешне мои отношения с людьми не изменились: кто-то с самого начала был ко мне более добр, кто-то менее. Я просто стала своей.
А вот с Графом — все было сложнее.
Наши отношения, чем дальше, тем все более выглядели странными. Мы все время бродили по краю, но власть моя над ним лишь крепла. И в этом я находила отраду, неизъяснимое наслаждение. А главное, он меня действительно любил.