Читаем Стеклянная Тюрьма полностью

- Да-да, - пробормотал Уитлок, снимая со спины рюкзак. Конечно, его сестра во всём видела божественное проведение. Ей так было легче жить. Но с другой стороны, она была права, когда заговорила с призраком эльфа. Кто знает, может она права и сейчас?

- Хорошо, - сквозь стиснутые зубы прошипел Уитлок, - забирай золото.

- Нет! – воскликнула Меланн, перехватывая руку брата и солидных размеров кожаный кошель, - Для начала ты покажи нам путь.

На лице Уитлока появилась легкая усмешка.

- Ммм…хорошо. Вы кажетесь честными людьми, - ответил Ораг, доставая из под кровати карту, - Что ж, для начала, вам нужно ехать на восток от города около дня. Когда вы достигните небольшого озера, вам нужно будет выдвинуться на юг, в сторону Грозовых Пиков. В течение трёх или четырёх дней вам нужно будет ехать по лесам и долинам, но это самый безопасный и быстрый путь, ведущий в эту часть гор. Как только леса закончатся – вы увидите длинное и узкое ущелье. На другом его конце вы встретите гору с большим входом.

Пока Ораг рассказывал, Меланн быстро достала пергамент и перо, и сделала несколько заметок.

- С другой стороны горы находится вход в гробницу Чари`ина. Только вот её накрыло оползнем. Так что, - с усмешкой сказал мужчина, - если вам нужно попасть в гробницу, то придётся копать.

Некоторое время Меланн и Уитлок перешёптывались, и , когда они решили, что они смогут добраться до склепа, Уитлок протянул Орагу кожаный кошель с монетами.

Мужчина взял кошель и некоторое время разглядывал содержимое.

Уитлок посмотрел в окно. Хоть на улице и бушевал ветер и дождь, он не хотел оставаться ночевать под одной крышей с полуорком.

Он посмотрел на сестру, и она кивнула, двинувшись за братом в сторону двери. Уитлок уже вышел из зернохранилища, но Меланн остановилась и повернулась к Орагу.

- Спасибо за всё. И пусть Чонтия оберегает вас.

Женщина вышла из зернохранилища, а после и из амбара. Ораг закрыл дверь на замок, но лицо его исказила кривая гримаса. Благословение этой женщины было для него, скорее, проклятием.


Глава Четвёртая


Вороны – лжецы. Многие из смертных не считали животных действующими лицами в борьбе добра и зла. Никто и никогда не спрашивал воронов ни о чём. А если бы кто-то и спросил, то вряд ли 

Он получит правдивый ответ. Эти существа жили ложью и обманывали всех, даже друг друга, ради простого удовольствия. Они смеялись над нуждающимися и наслаждались чужой болью.

Но сейчас Воронья Ведьма была вынуждена общаться с ними. Она быстро устала от их глупых полуправд и лжи, и решила воспользоваться своей магией, чтобы заставить воронов говорить то, что она хочет.

- Юррин ушёл, - сказала ворона на своём языке.

- Я знаю, моя дорогая, но мне нужно знать – куда? – спросила Воронья Ведьма.

- Ушёл прочь.

Изумрудные глаза Вороньей Ведьмы закатились. Её длинные и гладкие чёрные волосы доходили ей до талии, и казалось, что они были началом длинного чёрного мехового плаща, который  практически сливался с чёрным платьем Вороньей Ведьмы. От туфель на толстой подошве и толстом каблуке, до чёрных кожаных перчаток – весь наряд женщины напоминал о её любимых фамильярах. И только белая позолоченная полумаска с вытянутым клювом на месте носа, прикрывающая верхнюю половину её лица, притягивала внимание. Она устала от этих недосказанностей. Её бурящий взгляд упёрся в ворону, а бледная рука поднялась, привлекая внимание птицы.

- Куда ушёл Юррин?

- Улетел. На чай к королю Азуну.

Жёлтое пламя окутало руку Вороньей Ведьмы и вороны, сидевшей на столе пе5ред женщиной. Крылья птицы выгнулись от удивления и боли, но она была не в силах остановить свою хозяйку. Вороны по всей комнате, а их было около пятнадцати, оторвались от своих дел и уставились на страдающего товарища. Да, воронам было не ведомо сострадание, но их можно было запугать. Смотри на чужую боль и не повторяй чужих ошибок.

- Прости, дружок, но сегодня я не в ом настроении, чтобы играть в твои игры.

- Он…он ушёл к реке и не вернулся, - сказала ворона дрожащим клювом.

Жёлтый огонь мгновенно пропал. Ни на руке Вороньей Ведьмы, ни на вороне не было следов ожогов. Птица сорвалась с места и улетела. Шатким и неуверенным был её полёт, но она была невредима.

- Прости нас, хозяйка, - проговорили все остальные вороны в комнате.

- Друзья, друзья, успокойтесь. Я знаю, как примитивным существам сложно пойти против своей природы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые королевства: Синглы

Песчаная Буря
Песчаная Буря

Думаешь, эта пустыня опасна?«Знание меча бесполезно без знания мира.»Кефас не помнит, как он стал гладиатором на арене летающего острова, называющегося Остров Свободных. Все свои знания про окружающий мир он почерпнул из историй, что читал своим слугам хозяин игр, пока Кефас ждал в своей камере следующего противника.«Ты достаточно мудр, чтобы понимать, что должен верить мне. Ты достаточно мудр, чтобы это тебя напугало».Издалека Корвус Чернопёрый и его Цирк Чудес наблюдал за Островом Свободных, оценивая его силу и слабости. И с интересом следил за юным генази-гладиатором, чьи ноги никогда не касались земли.«А теперь открой эту книгу вновь. Начни ее с начала. На этих страницах больше, чем кажется.»Впервые Кефас смог укротить свои врождённые силы и управлять камнями и землей под своими стопами. Но у Корвуса есть планы относительно Кефаса, простирающиеся гораздо дальше цирковых представлений: он знает, кто такой Кефас на самом деле, и какого генази ищут в жестоком Калимпорте.

Кристофер Роуи

Фэнтези

Похожие книги