Читаем Стеклянное лицо полностью

– Простите! Я… У вас только что было такое чудесное Лицо, – не успев отдышаться, затараторила Неверфелл. – Печальное, и отстраненное, и… Как луна на этих картинах.

Плечи дамы чуть расслабились, теперь она сама с интересом изучала лицо Неверфелл.

– Я хотела спросить, это ведь Лицо из набора мадам Аппелин?

– Какая наблюдательная девочка! – воскликнула дама, улыбаясь серебряными губами. Она шагнула вперед, и кольчужная ткань длинного платья негромко зазвенела. Свет играл на металлических шпильках, удерживавших ее прическу. – Да, это Лицо из Трагического набора мадам Аппелин, только чуть перекроенное специально для меня. Мне невыносима даже мысль о том, чтобы надеть Лицо прямо из каталога.

Дама встала рядом с Неверфелл, и рука в серой перчатке приветливо, но твердо взяла ее под локоть.

– А ты ведь новый дегустатор его превосходительства?

Неверфелл кивнула, немного обескураженная тем, как быстро распространяются по дворцу новости.

– Тогда мы просто обязаны прогуляться. Я расскажу тебе, где беру свои Лица, но ты в ответ должна поделиться своими секретами. – Дама подняла зонтик так, что теперь он укрывал от капель, срывавшихся с потолка пещеры, и ее, и Неверфелл. – Как тебе удается столь быстро менять выражения? Правда ли, что ты пришла из верхнего мира?

– Думаю, да, – неуверенно ответила Неверфелл. – Честно говоря, я не помню. Мне жаль, но я не знаю никаких секретов, просто у меня такое лицо. Я бы и сама рада его контролировать, но не могу. И мне очень нужно встретиться с мадам Аппелин. Вы знаете, где ее найти?

– Нет. – Серебряные губы изогнулись в задумчивой улыбке. – Но если ты ищешь создателей Лиц, я могу тебе помочь.

Она подвела Неверфелл к двум женщинам, которые сидели у обсидианового фонтана. Струи розовой воды взвивались хрустальными арками и падали в бассейн в форме звезды. Заметив Неверфелл и ее спутницу, дамы быстро опустили головы, словно увидели на полу что-то интересное, а одна даже уронила свой альбом для зарисовок. Неверфелл узнала создательниц Лиц – на пиру эти женщины не спускали с нее глаз.

Их представили друг другу. Дама в серебряных одеждах, леди Адаманта, принадлежала к знаменитому роду шоколатье. Создательницы Лиц оказались сестрами Симприей и Снией де Мейна. Леди Адаманта многозначительно улыбнулась им, перед тем как уйти, и сестры учтиво кивнули ей, выражая признательность.

– Как прекрасно встретить тебя здесь! – воскликнула Сния, сверкая водянистыми глазами. Ростом она была ниже сестры, а ее густой голос навевал мысли о сливочной помадке. Для разговора с Неверфелл Сния выбрала гладкое, по виду дорогое Лицо, приглушив теплоту улыбки тенью царственной задумчивости. – А мы как раз тебя вспоминали…

– …и думали, кого нам подкупить, чтобы с тобой встретиться, – подхватила высокая, краснолицая Симприя и хрипло засмеялась. Ее Лицо тоже принадлежало к числу дорогих, но было более экспериментальным, чем у сестры. Симприя не побоялась смешать великодушие с дерзкой самоуверенностью и выражением легкого голода.

– Но вот ты здесь. Ты, наверное, нас не заметила на пиру… – перебила Сния.

– Заметила! – просияла Неверфелл. – Вы обе смотрели на меня. Потом вы принялись делать зарисовки в альбоме, а вы покраснели и чуть не лишились чувств.

На долю секунды сестры оцепенели, а потом снисходительно хихикнули.

– Раз уж ты упомянула о рисунках, дорогая, не возражаешь, если я… – Сния подняла альбом, занесла карандаш над страницей и с надеждой посмотрела на Неверфелл. – Хотя бы пока мы беседуем.

– Ничуть не возражаю.

Симприя подвинулась, давая Неверфелл место на бортике фонтана. Карандаш яростно вгрызся в бумагу, а глаза Снии заметались по лицу Неверфелл.

– Итак, – вернулась к разговору Симприя, – леди Адаманта сказала, что тебе нужна создательница Лиц.

– Да, – не стала отпираться Неверфелл. – Я ищу мадам Аппелин.

– Весперту Аппелин? И зачем же она тебе понадобилась? – В голосе Симприи скользнули прохладные нотки, и Неверфелл вспомнила слова Эрствиля о том, что другие создательницы Лиц недолюбливают мадам Аппелин.

Неверфелл целую секунду думала над достойным ответом, потом махнула рукой и рассказала все как есть.

– Я встретила ее в сырных туннелях, и она была ко мне добра, но я вломилась к ней в дом и теперь не знаю, злится она на меня или нет, так что я хотела встретиться с ней и поговорить. А правда, что другие создатели Лиц ее ненавидят?

– Ох, милая! – Симприя рассмеялась, быть может, капельку наигранно. – Ненавидят, слово-то какое. Никто не станет тратить ненависть на эту выскочку. У всех нас есть прошлое, и если она не желает говорить о своем, значит, ей есть что скрывать. – Симприя кивнула со знанием дела. – И некоторые догадываются, что именно.

Неверфелл даже подпрыгнула от нетерпения.

– Вы знаете что-то о прошлом мадам Аппелин?

Сния с досадой зацокала языком, и Неверфелл обратила внимание, что земля у нее под ногами покрыта ровным слоем вырванных из альбома набросков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Песня кукушки
Песня кукушки

Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись. Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.

Фрэнсис Хардинг

Фантастика для детей
Остров Чаек
Остров Чаек

Загадочные города, темные истории и жуткие тайны, юные, смелые не по годам герои с хорошо прорисованными психологическими портретами, отголоски древних европейских мифов – всё это есть в новой книге «Остров чаек» Фрэнсис Хардинг.В деревне Плетеных Зверей живут две сестры – старшая, Скиталица Арилоу, и младшая Хатин, её верная помощница. Обе они скрывают страшный секрет, но, когда начинают происходить зловещие события, напуганные сестры вынуждены бежать.На Острове Чаек все не то, чем кажется: вулканы ссорятся, жуки-забвенчики поют опасные песни, а иногда рождаются Скитальцы – люди, которые могут отпускать свои чувства и разум в полет. Бывает, что способный Скиталец встанет где-нибудь в траве и кожей чувствует, как она щекочет ему колени, и при этом умудряется заглядывать в глубины моря миль за десять от берега. Это – уязвимые люди с особенной судьбой.Но Хатин на самом деле не знает, является ли Арилоу Скиталицей или же просто обманывает всех вокруг. Чтобы выяснить правду на Остров чаек прибывает инспектор. Хатин и ее семья очень пугаются и выясняют до экзамена, какие испытания ждут Арилоу. Но во время проверок инспектора кто-то убивает. Следом начинают умирать Скитальцы.«Сорвав со своей и сестриной рук браслеты, она уставилась на них с внезапной болью. Это были их сокровища, каждая ракушка кропотливо и тщательно подбиралась для украшения… но спасение зависело от тишины».Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.

Генри Де-Вер Стэкпул , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Приключения / Фантастика для детей / Героическая фантастика

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы