— Совершенно не похоже на Лилли. Она постоянно что-то пишет, ведет дневник. Я очень удивлюсь, если она не оставила никакой записки, прежде чем сделала то, что сделала.
Мелисса обвела взглядом старый дуб.
— Ты права, — сказала она и крепко обняла Мэдди, потом пожала руку Райану. — Спасибо, что все мне рассказали. Вы поступили правильно.
И она помчалась к старому дубу.
Добежав, она огляделась в поисках письма, но ничего не увидела. Мелисса запустила руку в полый ствол, где когда-то пряталась сама. Пальцы нащупали клочок бумаги, и, вытянув его, Мелисса увидела адресованное ей сложенное письмо.
Глава пятьдесят шестая
Дорогая мама!
Если ты читаешь это, то меня уже нет в живых. И это к лучшему. Я просто несчастная трусиха. Теперь я уже никому не сделаю ничего плохого, как папе… и Кейтлин с этим букетом.
И бедной Грейс.
Мне лучше умереть сейчас, хотя я знаю, как вам будет больно. Но боль оттого, что меня больше нет, не сравнится с той болью, которую я причинила бы вам, если бы осталась жива.
Я просто хочу вас защитить.
Я ударила папу ножом только поэтому — чтобы защитить Грейс. Я подумала, что он хочет покончить с ней, как с Джоелом. Я всегда думала о том, что чувствовал Джоел, умирая, и мне всегда хотелось согреть его в своих объятиях, чтобы ему не было так холодно.
Может быть, теперь мы встретимся и вместе посидим на скамейке бабушки Куэйл.
Наверное, так ты чувствовала себя, когда не стало Джоела? Будто все пути перекрыты, и остался лишь один — веревка.
Мне жаль, что я ничего не рассказала вам в самом начале. Но когда так долго молчишь, слова уже не могут выйти. Так сказала Грейс. Она очень умная, правда? Она сказала — это все равно что слишком долго не прочищать дымоход, и он забьется копотью.
Правда не находит выхода. И я не нахожу выхода. Я хочу помочь Грейс. Хочу прийти в полицейский участок и сказать — это я ударила ножом папу, я, а не она. Но я боюсь. Я боюсь разочаровать тебя, разочаровать дедушку и бабушку. Боюсь того, что может случиться со мной в Сан-Фиакре. Мне будет лучше уйти.
Так что… вот. Я ухожу. Я знаю, вы справитесь, мам, что бы ни говорил дедушка. Ты справишься ради Льюиса и Грейс.
Я люблю тебя.
Глава пятьдесят седьмая
Мелисса рухнула на скамейку и уронила голову на руки. Письмо Лилли лежало рядом.
Это Лилли ударила ножом Патрика… чтобы защитить от него Грейс…
Мелисса подняла взгляд в небо, и у нее вырвался стон. Птицы, сидевшие на деревьях, разлетелись, хлопая крыльями. Она откинула голову, по щекам струились слезы.
Что имела в виду Лилли?
И зачем Патрик обвинил Грейс? Почему Льюис молчал? Почему Грейс ничего не сказала?
Райан сказал, что их девиз —
При этой мысли ее пронзило осознание. Если Патрик считал, что Грейс — не его дочь, то она уже не представляла для него никакой ценности. Он подставил ее, чтобы защитить
Ее телефон зажужжал. Она посмотрела на экран и увидела сообщение от Билла.
— Скоро, — сказала себе Мелисса, поднимаясь. — Но сначала навещу еще кое-кого.
Свернув на свою улицу, она не пошла к машине, чтобы ехать в больницу, а шагала все дальше и дальше вдоль по Олд-Пайн-Роуд, мимо дома Билла и Розмари, пока не остановилась у дома Дебби Лампард. Она набрала в грудь побольше воздуха, подошла ближе и постучала в дверь.
Дебби вышла к ней в ночной рубашке, зевая. Увидев Мелиссу, она широко распахнула голубые глаза.
— Ого, Мелисса! Прости, пожалуйста. Я только что проснулась после ночной смены, — она всмотрелась в лицо Мелиссы. — Все хорошо? Как там Патрик? И Лилли? Я слышала, она тоже в больнице?
— С ними все в порядке. Можно войти?
— Конечно, — сказала Дебби и распахнула дверь. Она с беспокойством смотрела на Мелиссу. — Хочешь чаю? Я как раз собиралась пить чай.
— Нет, спасибо.
Мелисса прошла по коридору. Дом Дебби был одним из самых маленьких на Олд-Пайн-Роуд, но зато с изумительным видом на лес. Мелисса села напротив Дебби на удобный розовый диван.
— Можно задать вам пару вопросов?
— Да, задавай.
— Вы перестали общаться с Биллом и Розмари после смерти Джоела — почему?
Лицо Дебби вдруг стало очень бледным. Она бросила на колени подушку и прижала ее к себе.
— Ой, да из-за ерунды какой-то. Я уж и не помню.
— Нет, Дебби, не из-за ерунды, — мягко сказала Мелисса. — Вы были очень близкими друзьями. Из-за ерунды такая дружба не распадается.
— Почему ты спрашиваешь, Мелисса?
— Мой брак ползет по швам, и я хочу выяснить причину, — она наклонилась поближе к Дебби. — И мне кажется, это связано со смертью Джоела.
Дебби отвернулась, смотрела на лес остекленевшим взглядом, а потом прошептала:
— Я ждала, что этот день придет. Так ждала, что даже почти
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики