Читаем Стендинг или правила приличия по Берюрье полностью

— — Мне думается, что дело нехорошо пахнет керосином! В полдень мы возвращаемся в школу, и я прямиком жму к директору, который тут же протягивает мне конверт с почтовым штемпелем Бордо (департамент Жиронда).

— Только что получили для вас, дорогой друг, — говорит он мне.

Это донесение сыскной полиции Бордо. В нем подтверждается, что я был прав в своих предположениях! Кастеллини, Бардан и Канто были три года назад вместе в Либурне по поводу расследования серии политических покушений, имевших место в этой столице вин. Кастеллини и Канто были направлены туда из Бордо в качестве усиления местной полиции, в которой служил Бардан. Поэтому у них была неоднократная возможность познакомиться. Я протягиваю письмо директору, который читает его с озабоченным видом.

— Уважаемый Сан-Антонио, — любезно обращается он ко мне, — это открытие интересно, но куда оно нас выводит?

— Вы позволите позвонить от вас, шеф?

— Пожалуйста!

Я вызываю комиссариат сыскной полиции Бордо. Пока барышни на телефонной станции соединяют меня, попутно обмениваясь впечатлениями о вчерашнем вечере, я рассказываю боссу о беседе с Матиасом. И он как-то тревожно посматривает на меня из-за своих очков в золотой оправе.

Он тоже отдает отчет в том, что мы накануне (а, может быть, и ближе) значительных событий. Звонит телефон. На проводе главный комиссар. Мне везет — он в курсе этого дела.

— Вы можете мне срочно прислать фотографию инспектора Авеля Канто? спрашиваю я.

Директор школы подает мне знак и тихонько говорит:

— У нас есть одна в его деле!

— Я хотел бы иметь еще одну, но другую! — отвечаю я.

Мой бордосский собеседник отвечает, что он сделает все, что можно. Удовлетворенный, я кладу трубку.

Вопрошающие глаза директора вынуждают меня ввести его в курс задуманного.

— Мне пришла одна маленькая мыслишка относительно… самоубийств Кастеллини и Бардана, господин директор.

Но он не дает мне докончить.

— А у меня, — вздыхает он, — кажется тоже есть одна по поводу готовящейся небезызвестной катастрофы…

— Не может быть?

Тут уж я заинтригован его словами и даю ему право говорить первым.

Тогда он встает, обходит свой письменный стол и подводит меня к амбразуре окна. Под нами открывается вид на плац. (взобравшись на приставные лесенки, садовники развешивают французские и рондурасские флаги на деревьях, припудренных снегом (еще один штамп школьников — и даже журналистов).

— Завтра, — вздыхает босс, — мы принимаем именитого гостя, которого вы знаете. Вам хорошо известно, что президент Рамирес — это человек, жизни которого угрожает опасность. Под его ноги бросали больше бомб, чем розовых лепестков от роз! А что если его непримиримые враги замыслили покушение у нас в школе?

Я хватаю своего собеседника за руку.

— Бесподобно, патрон. Вы попали в самую точку! Долоросы — из Центральной Америки. Все сходится!

Биг босс продолжает развивать свою теорию.

— Вы, должно быть, читали в прессе, — продолжает он, — о том, что приняты все меры безопасности для приема президента Гондураса. Выделено доселе невиданное количество сил безопасности. Допустим на секунду, что представители оппозиции решили свести с ним счеты во время его визита во Францию?

Я соглашаюсь.

— Я вижу, куда вы клоните, господин директор.

Директор В.Н.Ш.П. протирает стекла очков своим тонким платочком из серого шелка, который он достает из верхнего карманчика пиджака.

— Ход мысли противников Рамиры Рамиреса совершенно безупречен. «Они пришли к выводу, что единственным местом, где наблюдение за президентом будет не таким строгим, неизбежно будет наша школа, потому что президент будет находиться в окружении двухсот комиссаров, и служба безопасности будет считать, что среди нас он наверняка будет в безопасности»… Это произойдет именно так, и их нельзя будет за это ругать! Следовательно, революционеры подготовили свое покушение здесь.

— Какие молодчаги! — говорю я искренне и с восхищением. — Надо иметь наглость, чтобы решиться на это.

— «Теперь, когда все уже подготовлено»… — наизусть цитирует шеф. —Это говорит о многом.

— Йес, босс, именно так! У нас остаются одни сутки, чтобы разобраться, в чем здесь дело! Не забывайте, что у упомянутого Канто имелся в наличии инструмент слесаря-водопроводчика, и что я застал его как-то ночью за работой: он разбирал трубу под раковиной в медсанчасти. Вот что может послужить ориентиром в наших поисках! Нужно будет прочесать всю школу мелкими граблями, простукать все стены, проверить трубы, обыскать каждую мелочь… Ничего еще не потеряно, потому что мы знаем, что что-то должно произойти.

— Ум хорошо, а два лучше, — делаю я заключение.

Он кисло улыбается.

— Весь вопрос в том, хватит ли двух умов, комиссар…

Глава 15

В которой Берю делает обзор светских манер

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже