Читаем Степь отпоёт (сборник) полностью

Сципион

Ты прав, мой храбрый Ганнибал,Они не стоят разговоров.Наш мир, поверь, не так уж плох,Создав тебя, создав меня!Созда<ть> двух-трех веселых блох –Совсем не тяжкая вина.

Ганнибал

Итак, пути какой-то стоимости.О, слава! Стой и мости.Причина: кость или изъянЕсть у людей и у обезьян.Ты веришь этой чепухе?

<Сципион>

Ей-богу, нет. Хе-хе!Мы пляску их, смеясь, увидим,А там, зевая, к предкам вы<й>дем.Извергло их живое,И вот, сюда явившись, двоеПриносят копоти огни,
Из новой истины клешни.О тенях тени говорич<м>!Как много звезд там вдалеке.Послушай, осаждая Рим,Себя ударив по щеке,Давил ты меньше комаров,Чем сколько смотрит на нас ныне(В) ночной доверчивой пустынеСозвездий пятен и миров.На римском щеголе прыщейСадится меньше и бедней,Чем блещет звезд во тьме ночейИ то, чему свистят,И то, чему все рукоплещут,Не стоит много (образ взят),Когда кругом так звезды блещут.Как два певца, что за проездДо ближнего селаРасскажут вам теченье звездИ как устроена пчела.И к ним не будь ты так суров.
Смотри: давил не столько комаровТы на пунической щеке,Как звезд сверкает вдалеке.Но слышишь – ходит кто-то,В руке же древко дрота.

Святослав

И снова, меж вас пролетая,Вскрикну: «Иду я на вы!»Горе: кайма золотаяОбвила пространство главы.Чело, презиравшее неги,И лоб, не знавший слов «страшно»,Налили вином печенегиИ пили так, славя мной брашно.

Пугачев

Я войско удальцовСобрал со всех сторонИ нес в страну отцовПлач смерти, похорон.

Самко

Я жертвой был течений розных,Мои часы шли раньше звездных.Заведен люд на часы.Чашкой гибели весыНаклонилися ко мне,Я упал по звезд вине.

Ян Гус

Да, давно и я горе<л>.И, старее, чем вселенная,Мутный взор (добыча хворости),Подошла ко мне согбеннаяСтарушка милая, вся в хворосте.Я думал, у бабушки этой внучатМного есть славных и милых,Подумал, что мир для сохи непочатИ много есть и старого силах.«Простота, – произнес я, – святая», –То я подумал, сюда улетая.

Ломоносов

Я с простертою рукойПролетел в умов покой.

Разин

Я полчищем вытравил память о смехе,И черное море я сделал червонным,Ибо мир сделан был не для потехи,А смех неразлучен со стоном.Топчите и снова топчите, мои скакуны,Враждебных голов кавуны.

Волынский

Знайте, что новые будут БироныИ новых «меня» похоро́ны.

Ганнибал

Да, да: ты прав, пожалуй.Коперник, добрый малый.

Коперник

Битвы доля бойцу кажетсяЛучезарной, вместе лучшей.Я не спорю. Спорить сердце не отважится,Враждовал я только с тучею.Быть, рукой судьбы ведом,Ходит строгим чередом.

Ганнибал

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «OPTIMA FORMA»

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия