Читаем Стервы полностью

И пусть Лоррен пожинает лавры за то, что сумела превратить Клару в бунтарку.


***

В тот вечер, когда предстоял дебют Глории, Клара пришла домой к Лоррен. Дверь ей отворила мать Лоррен.

— Ой, Клара! Здравствуй! — Она была очень похожа на дочь, разве что постарше, посерьезнее, да и одета более прилично. На ней было элегантное платье в темных тонах, а волосы высоко взбиты по французской моде и аккуратно заколоты. За ее спиной стояла Лоррен с самым невинным выражением на лице.

— Лоррен, милая моя, я уезжаю в оперу. Пожалуйста, не причиняй лишних хлопот нашей Маргерит. — Миссис Дайер перевела взгляд на Клару. — Рада тебя видеть. Приношу извинения за то, что вынуждена уйти. Надеюсь, ты скоро снова к нам заглянешь. — С этими словами она выплыла из дверей, села в ожидавший ее автомобиль, и тот сразу тронулся с места.

— Родители постоянно где-нибудь бывают, — объяснила Лоррен на ходу.

Одевались они в комнате Лоррен. На граммофоне крутилась пластинка Эдди Кантора[92], на комоде стояли две бутылки джина, а рядом — невероятная россыпь всевозможной косметики. Лоррен оперлась локтями на туалетный столик и оттянула нижнее веко, старательно зачерняя тушью узкую розовую полоску.

Клара наблюдала за нею, примостившись на краешке кровати. Лоррен была по-настоящему красивой девушкой, но черты ее лица, говорившие о сильной натуре, совершенно не совпадали с тогдашним идеалом красоты: в моде были утонченно-женственные блондинки. Блестящие черные волосы Лоррен были коротко подстрижены, челка едва не закрывала широко поставленные карие глаза. Высокая ее фигура сохраняла некоторую угловатость, как у молодой кобылки, которой предстоит еще подрасти, чтобы длинное тело соответствовало еще более длинным конечностям.

— Ах, как жаль, что у меня не такая фигура, как у тебя, — сказала Клара, встала и подошла к Лоррен со спины. — У тебя же бедра чуть не вполовину тоньше моих.

— Правда? — спросила Лоррен, сразу просияв широкой улыбкой, и гордо сжала тонкую талию. — А мне кажется, что бедра у меня похожи на ручки чайных чашек.

— Да нет же, я тебе так завидую! — с жаром вскричала Клара. — А грудь! Тебе же не приходится возиться со всеми этими жуткими обручами и повязками!

Лоррен повернулась к зеркалу одним боком, потом другим, любуясь своими крошечными грудками.

— Это все заслуга платья, — проговорила она, расправляя красное платье от сестер Калло[93]. Без рукавов, длинное — почти до лодыжек, — оно было исключительно сексуальным, что подчеркивалось сатиновой окантовкой и вышитой бисером талией. — Французы знают, как нужно одевать женщин.

Клара скривилась, глядя на свое платье, позаимствованное у тетушки. Она надела его умышленно, рассчитывая на то, что Лоррен будет смущена перспективой показаться на людях рядом с Кларой в таком наряде.

— А я в этом платье чувствую себя так, словно собралась на загородный пикник, — пожаловалась она и растянула широкое платье, пока то не стало напоминать палатку.

— Хочешь, я дам тебе одно из своих?

— Правда?! — спросила Клара, изо всех сил распахнув глаза, в которых светилась благодарность.

— Да у меня полно платьев, которые я даже не ношу, они так и висят в гардеробе, на многих даже ценники сохранились, так что и благодарить не за что. А кроме того, — она нетерпеливо вздохнула, бросив взгляд на слишком уж старомодное платье Клары, — одно дело прошлый сезон, совсем другое — прошлый век. Понятно, сегодня ночь принадлежит Глории, но это же не значит, что нам нельзя выглядеть tr`es chic, oui[94]?

— Ой, это будет просто замечательно! — воскликнула Клара. Все оказалось легче легкого. — Слушай, а ты уверена, что мне это пойдет? Ну понимаешь, я же далеко не такая красивая, как ты.

Лоррен чуть подумала, потом стала накрашивать губы ярко-красной помадой.

— Не переживай. — Она лучезарно улыбнулась, всем существом наслаждаясь восхищением Клары. — Чудес обещать не могу, зато туши и румян не пожалею.


***

— Что с тобой произошло? — спросил Клару Маркус, когда девушки вошли в «Зеленую мельницу». Вид у него был ошарашенный.

И не у него одного. Обеих девушек то и дело окидывали долгими жадными взглядами. С плеч Лоррен на ее сверкающее искрами, переливающееся в свете ламп платье свешивалось красное боа. Длинные шелковые перчатки — черные, не уступающие теням, которыми были обведены глаза. Даже Клара вынуждена была признать, что девушка выглядит потрясающе.

Но и Клара потрясала не меньше. Платье с открытой спиной было чуть-чуть светлее ее медовых локонов. У нее был вид настоящей кинозвезды.

— Кажется, Маркусу я в таком виде не очень нравлюсь, — произнесла Клара с напускной скромностью. Парень и сам был одет отлично: черные брюки, короткий серый пиджак, а под ним — темно-синий жилет, украшенный вышивкой. Безукоризненный галстук-бабочка завершал этот ансамбль.

— Да нет, я хочу сказать… ты такая… ты выглядишь… совсем другой? — сумел наконец выговорить Маркус, задумчиво потирая подбородок.

— Всю вину я беру на себя, — промурлыкала Лоррен и взяла Клару под руку. — Ну разве она не прелесть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза