Читаем Стезя полностью

Высокие широты

Фрагмент драматической поэмы

Рубка плавучей электростанции «Северное сияние»

Боцман Пятница

Что творится, сумасшествует за бортом?Расходилось белопенное добро!Эта – чертовой Обской губы – аортаТак и метит, так и ладит под ребро.Заворочалась, хмелея от азарта, –Хоть привязывайся, – скорая волна.Ведь вчера еще на рейде СалехардаАвгустовской дыней плавала луна.Что творится со стихиею? ГлубокоУтонула яр-салинская заря,Самоходки – те укрылись по протокам,В дно речное занозили якоря.Что ж, гуляй, душа, я праздник не нарушу,Разворачивай арктический парад!..Кто там, сонный, бьет у леера баклуши,Как в утопленники верный кандидат?

Входит молодой матрос

Жутко выйти на палубу голую,С ног сбивает норд-ост тугой.Голова, будто мачта тяжелая,
Крен описывает дугой.Устоял я. Смотри, натружены –Эти руки. Собой я горд.Но желудок не принял ужина,Будто рейса аэропорт.Да почудилось – рифы острыеНасторожены под волной.Видишь, движется с полуостроваТуча – с море величиной...

Боцман и Пятница

Ха-ха-ха! Да не будь я Пятницей,Чтобы труса справлять, дрожа,К тихой бухте пугливо пятиться,Как какая-нибудь баржа!Зря ли Арктикой сердце ранено,Где к торосу прижат торос!Слава Нансена и ПапанинаПо плечу ли тебе, матрос?Ха-ха-ха, ты едва одыбался,Будто пыльным побит мешком...Глянь! Страна в Заполярье двинулась,Как по ягоды – прямиком.

Матрос

Будут ягодки...

Боцман и Пятница

Вот и думаю,Вот и радуюсь и грущу,Перевариваю мечту мою,Будто Идолищем свищу.

Матрос

Эх, боцман, боцман!Видишь, норд сплошной!Черт их дери, владения медвежьи!На нас идет холодною войнойАрктическое злое побережье.А ты, который много штормовал,Стоишь, как будто вылеплен из воска.Ответь в упор: ужель не страшен вал?

Боцман и Пятница

Что ухает на палубу громоздко?Привычен я.

Матрос

Привычка хороша!Как дважды два... О чем бы не спросили...Моя ж иначе скроена душа,Она противник всяческих насилий!

Боцман и Пятница

Мудрен ты, брат! Что со стихии взять?
Денек-другой и в Карском будем море.

Матрос

А я хочу размыслить и понять...

Боцман и Пятница

Молчи! Я против общих категорий.

Матрос

Вот так всегда! Едва откроешь рот,Едва промолвишь: что ж творится, братцыКак оглоушат окриком: «Вперед!»И грех тебе в приказе сомневаться.И грех команд не слушать: «Так держать!»И держишь курс до следующей цели.Что скажешь, боцман?

Боцман и Пятница

Что тебе сказать?У самого – семь пятниц па неделе.

Матрос

Игре ума потворствует язык,Он к идиомам значимым активен.Но твой хитер, поскольку ты старик,И в существе уже консервативен...(Хлопая дверью, матрос уходит)

Боцман и Пятница

Порядка нет, а надо – в «окиян»:
Кто в стельку пьян, а кто охоч до спора.Вот и смекаю: нужен капитан,Что затянул бы гайки до упора!Дойдем ли к цели? Кругом голова.Скорее – в Тикси станем на зимовкуМолчит Тюмень, безмолствует Москва,А Диксон уточняет обстановку.Но плыть решивший, верит в паруса!Вон буксировщик пашет волны носом. ...Еще в душе – поляны и леса,Еще в глазах дымки иртышских плесовТо сена стог, то лодка на мели,То церковушка, сгинувшая глухо,То нефтевышка грузная вдали,То клин рубах, постиранных старухой.Все это Русь –и даль ее и высь,Как богатырь, играючи поклажей,Летит она. Прохожий, сторонись!...Не Селифан ли правит экипажем?Постой, кричат. Но где там! Экий бесОн монолитно мчит к вершинам века.Не дай-то Бог, и Чичиков воскрес! –Теперь нельзя не верить в человека...1976
Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия