Читаем Стихи для гурманов полностью

– А ты всё такой же,всё так же не понимаешь женщин.– Мне кажется, это они – меня…– Позваниваешь?– Бывает.– Суверенностью, что всё ещё любят?– Когда грустно, все звонят бывшим.Часто не узнают по голосу,слышу, как постепенностирают из памяти.– Это ещё цветочки.В конце концов останетсятолько несколько записейо том, что когда-то для них не сделал.

Чем больше ты упиваешься кем-то…

Чем больше ты упиваешься кем-то,тем легче тобою закусывать.

Молчание

– Ты не знаешь, кем был в прошлой жизни?Опять молчишь.А мне кажется – животным.– Почему это?– Всё понимаешь,
но сказать, когда надо, не можешь.

История одного некрепкого кофе

– Вы прекрасны, —предложил он ей взгляд,наполненный ожиданием.– В этом весь ужасмоего положения.Она пригубила чашку– Не понимаю.Взял в руки сахарницу.– Мне кажется, только за это и любят.Кофе её расстроил.– Разве этого мало?Вам завидуют, вас превозносят.Думал, сыпать ли третью ложку.– Не становится легче.Она отодвинула чашку.– Связи, вышитые на красоте,так легко рвутся.Крепче любят,когда не за что.

Как дела у тебя…

– Как дела у тебя,как поживает твоя семейка?
– У меня, как обычно,всё в порядке,всё хорошо,то сама с собой говорю,то со стенкой.

Самое бесполезное – жить для других…

Самое бесполезное – жить для других,когда не просят.

Письмо

Есть такое письмо.Оно у каждого в голове.И пишется постоянно,и меняется содержание,и запятых всё меньше,всё больше вопросительныхвоспоминанийи многоточий пьяных.Его не стереть,не сжечь,оно пишетсякому-то давно,но до сих пор не отправлено:не хватает самого главного —
адресата.

Ты чего такой грустный?

– Ты чего такой грустный?– Ты меня не любишь.– Поверь мне – если полюблю,тебе легче не станет.

Тень внутреннего состояния

– А ведь и мне бывает плохо,хотя многие назвали бы это истерикой.– Да,по вам не скажешь.– Женщина,она всегда полагается на чьё-то доверие.Чем лучше выглядит,тем больнее упала.

Цена молчания

– Ну что ты молчишь?– Боюсь, рана откроется.– В смысле?– Я не могу больше просто такговорить,понимаешь,я не могу спокойносмотреть, как падают листья в парке.
Хочется закричать,чтобы они вернулись, позеленели обратнов лето,в котором мы былии которое было в нас.– В каждом молчаниисвоя истерика.– В каждом крикесвоя открытая рана.

Не пейте талую воду…

Не пейте талую воду,в ней нет ничего полезного.Пустое.Переживания прежнего.Я понимаю, что слово,которое уронили,ударило больнои вызвалослёзы.Таят ваши глаза,а вы теперь жадно ищете,кто высушит их щетиною нежности.

Девка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия