Читаем Стихий безумные удары полностью

Примечание автора. Рассказ написан на основе двух реальных историй, услышанных мною. Одна от парашютиста (о спасении с полете с помощью «запаски»), а вторая – от старого, опытного геодезиста Вишневского Г.Д. (о гибели мастера-парашютиста от сосульки и о его младшем брате, ставшем парашютистом). Спустя более года после написания рассказа (в первой, укороченной редакции), из телепередачи я узнал, что история, очень похожая по сценарию на историю со спасением на запасном парашюте, произошла не с «кем-то», а с человеком весьма известным, – с Юрием Александровичем Сенкевичем. Это случилось, когда он проходил парашютную подготовку в отряде космонавтов еще до своих плаваний с Туром Хейердалом, до работы в «Клубе кинопутешествий», – еще до того, как он стал человеком, всем известным… 20.02.2003 г.,10.10.2005 г. И 05.05.2008 (примечание: 11.01.2005 г.)

Вихрь у Эльбруса (июль, 2001, вечер)…

Лики стихии. Походные рассказы

Алибек, хижина Визбора

В те июньские дни 1993 года мы «приземлялись» на этой хижине дважды, – когда шли вверх к перевалу Джалаучат, в ущелье Аксаут, а потом, когда спускались вниз с вершины Узлового Джалаучата.

Горы поразили нас своей необычайной заснеженностью, в них еще стояло весеннее межсезонье, и столь необычайной пустынностью, которая так не свойственна району Домбая.

С этими местами у меня связаны воспоминания ранней юности, когда в 1967 году я впервые участвовал здесь в плановом походе по туристской путевке. Промежуточный туристский лагерь для групп, совершающих походы между военными турбазами в Пятигорске (район Минеральных Вод) и Кудепсте (под Сочи, на побережье) располагался тогда на лесной поляне левого берега реки Гоначхир – первого правого притока Теберды (ниже ее истока при слиянии рек Домбай-Ульген, Аманауз и Алибек у Домбайской поляны). Здесь стояли несколько армейских шатровых палаток с деревянными коробами-поддонами и узкие дощатые столики с рядами пустых консервных банок из-под сгущенки (которые использовали в качестве кружек за неимением последних). Еду готовили на кострах, а дрова частично подвозили, а частично добывали в лесу). Запомнился звонкий голос девушки-солистки у костра, которая пела известную песню «Улыбка» из «Карнавальной ночи», но перефразированную на туристский лад:

И улыбка, без сомненьяВдруг разинет вашу пасть,
И хорошее настроениеНе позволит вам упасть!..

Звучали здесь и более «кровавые» мотивы на альпинистский лад:

Ты по карнизу шла, я страховал,
Ты полетела вниз, я прокричал:Лети же, черт с тобой, лети же черт с тобой,Ничто не свяжет нас веревочкой одной!

Это, конечно, была «Веревочка» Ю.Визбора, но в интерпретации, которую я нигде больше уже не слышал. Тогда гуляло много перефразировок на мотивы известных песен, ведь на известный мотив очень легко сочинить «новые» стихи, чуть-чуть подправив слова старых на туристский лад. И наша группа тоже сочинила свой «гимн» на слова известной песни:

Бегут, мелькают версты,
Но где ж Домбай-перекресток,Где ждет меня, где ждет меня мояНеобходимаяЛюбовь навеки…

В этой песне, так любимой и чуть-чуть перефразированной моим отцом, уже сейчас, когда его нет, я нашел внутренний «секрет», о котором он, видимо, не знал, но чувствовал подсознательно нечто родное. В концовке слова «Необходимая» звучало его имя: Дима Я! Вот так стихотворные строчки вдруг становятся нам очень близкими и родными по причинам, которые заметить и понять не так просто… Что иногда понимаешь спустя много лет… Или еще одна интересная, подтекстная двузначность: любовь не только «необходима», но и так велика, что ее никак «не обойти» («не обходимая»). И все в одном слове! Как много значит в песне правильно подобранное слово!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже