Читаем Стихотерапия полностью

…Казалось бы, вправе был верный

рыцарь

Этой, довольно гнусной из баб,

При всем народе начистить

рыльце

Али в харю плюнуть хотя б.

Но РЫЦАРИ даже не матерятся.

Он даже не крикнул: – «Нашла

дурака»!

А просто – выдал некую

информацию,

Пальцем энергично повертев у

виска.

Ранее был телеграф или рация,

Но быстротечен поток времён —

Нынче откуда берут информацию?

Есть телевизоры, есть телефон,

Есть и компьютер, и многое разное,

Сколько возможностей шлёт Интернет!

Но вот у рыцарей времени праздного

Это использовать – попросту нет.

Рыцари суть благородство безмерное,

Сердце открыто, душа широка,

А выдают информацию верную,

Пальцем обычно вертя у виска.

Но даже рыцарь – душа безмятежная —

Глазки потупив, смущаясь слегка,

Вовсе не знает: поймут ли сердешного,

Если лишь пальцем вертеть у виска.

Рыцарь – ведь он же всегда в одиночестве

Дамы прекрасной защитник и раб,

Ну а порой в харю плюнуть-то хочется,

Рыльце б начистить гнуснейшей из баб,

В морду бы дать, слово б выдать обидное,

Да матерком бы приправить слегка,

Но воспитание! – вещь очевидная —

Можно лишь пальцем вертеть у виска.

2009

Идеология

…Имеет место массовый психоз:

Всем хочется во что-то слепо

верить.

Был коммунистом Иисус Христос

Был гибеллином Данте Алигиери.

Всё это – заблужденья. Или ложь.

В твоих объятьях сладостных

балдея,

Я заявляю: «Ты одна мне – Вождь,

Устав, Программа, Знамя и

Идея!»

Твои на каблуках высоких ноги

Конечно, выше всех идеологий.

В объятьях Музы искренне балдея,

Вдыхая запах ароматных роз,

Поэт поверит в разные идеи —

Что коммунистом был Исус Христос,

Что нету политической системы,

И государства тоже, как бы, нет,

Какой бы ни коснуться умной темы,

Все кажется нелепо, словно бред!

Что Муза скажет бедному поэту,

Во всё поверить искренне готов,

Её любому мненью или совету

Он следует бесспорно и без слов.

К чему науки, мысли и сужденья?

Неужто это пища для ума?

Всё это чушь, всё это – наважденье,

Когда к нему пришла Она сама!

О, Муза! Ты прекрасное творенье,

Ты подмигни ему и подожди —

И для него уйдут из поля зренья

Планеты, государства и вожди.

А каблуки твои важней Вселенной,

Отбросит всё он, как ненужный ком.

Да, ты прекрасна, Муза, несомненно,

Одно беда – поэт под каблуком.

И нет идей возвышенней пока

Чем высота такого каблука.

2009

Поэт-пророк

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия