Читаем Стихотворения полностью

Девушке маленького роста

На то и меньше мой алмазГранитной темной глыбы,Чтобы дороже во сто разЕго ценить могли бы!

Эпитафия владельцу усадьбы

Джемс Грив БогхедБыл мой сосед,И, если в рай пошел он,Хочу я в ад,Коль райский садТаких соседей полон.

Нетленный капитан

Пред тем, как предать капитана могиле,Друзья бальзамировать сердце решили.– Нет, – молвил прохожий, – он так ядовит,Что даже червяк от него убежит!

В защиту акцизного

Вам, остроумцам, праздным и капризным,
Довольно издеваться над акцизным.Чем лучше ваш премьер или священник,С живых и мертвых требующий денегИ на приход глядящий с укоризной?Кто он такой? Духовный ваш акцизный!

Капитану Ридделю при возвращении газеты

Газетные строчкиПрочел я до точки,Но в них, к сожалению, малоИзвестий столичных,Вестей заграничных.И крупных разбоев не стало.

Газетная братья

Имеет понятье,Что значат известка и глина,Но в том, что сложнее, –Ручаться я смею, –Она, как младенец, невинна.И это перо
Не слишком остро.Боюсь, что оно не ответитНа все бесконечное ваше добро…Ах, если б у солнца мне вырвать пероТакое, что греет и светит!

Стихи, написанные алмазом на окне гостиницы

Мы к вам пришлиНе тешить взглядЗаводом вашим местным,А для того,Чтоб смрадный адБыл местом,Нам известным,Мы к вам стучалисьЦелый час.Привратник не ответил.И дай нам бог,Чтоб так же насПривратник ада встретил!

Эпитафия старухе Гриззель Грим

Лежит карга под камнем сим.И не могу понять я,Как этой ведьме Гриззель ГримРаскрыла смерть объятья!

Надпись на официальной бумаге, которая предписывала поэту "служить, а не думать"

К политике будь слеп и глух,Коль ходишь ты в заплатах.Запомни: зрение и слух –Удел одних богатых!

По поводу болезни капитана Френсиса Гроуза

Проведав, что Френсис в объятиях смерти,Топ-топ – прибежали к одру его черти.Но, слыша, как стонут под грузом больногоТяжелые ножки кровати дубовой,Они отказались принять его душу:Легко ли поднять эту грузную тушу!

Зеркало

Ты обозвал меня совой,
Но сам себя обидел:Во мне ты только образ свой,Как в зеркале, увидел.

Знакомому, который отвернулся при встече с поэтом

Чего ты краснеешь, встречаясь со мной?Я знаю: ты глуп и рогат.Но в этих достоинствах кто-то иной,А вовсе не ты виноват!

Джонсону

Мошенники, ханжи и сумасброды,Свободу невзлюбив, шипят со всех сторон.Но если гений стал врагом свободы, –Самоубийца он.

Эпитафия самоубийце

Себя, как плевел, вырвал тот,Кого посеял дьявол.Самоубийством от хлопотОн господа избавил.

Эпитафия крикливому спорщику

Перейти на страницу:

Все книги серии Маршак С.Я. Собрание сочинений в 8 томах

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Том 3. Басни, стихотворения, письма
Том 3. Басни, стихотворения, письма

Настоящее издание Полного собрания сочинений великого русского писателя-баснописца Ивана Андреевича Крылова осуществляется по постановлению Совета Народных Комиссаров СССР от 15 июля 1944 г. При жизни И.А. Крылова собрания его сочинений не издавалось. Многие прозаические произведения, пьесы и стихотворения оставались затерянными в периодических изданиях конца XVIII века. Многократно печатались лишь сборники его басен. Было предпринято несколько попыток издать Полное собрание сочинений, однако достигнуть этой полноты не удавалось в силу ряда причин.Настоящее собрание сочинений Крылова включает все его художественные произведения, переводы и письма. В третий том входят басни, относящиеся в большинстве своем к последнему периоду творчества Крылова, и его стихотворения. В этот же том входят письма, официальные записки и проч.

Иван Андреевич Крылов

Поэзия / Проза / Русская классическая проза