Читаем Стихотворения полностью

Я видел — в зарослях карагачаТы с ним, моя подруга, целовалась.И шаль твоя, упавшая с плеча,За ветви невеселые цеплялась.
Так я цепляюсь за твою любовь.Забыть хочу — не позабуду скоро.О сердце, стой! Молчи, не прекословь,Пусть нож мой разрешит все эти споры.Я загадал — глаза зажмурив вдруг,
Вниз острием его бросать я буду,—Когда он камень встретит, милый друг,Тебя вовек тогда я не забуду.Но если в землю мягкую войдет —
Прощай навек. Я радуюсь решенью…Куда ни брось — назад или вперед, —Всё нет земли, кругом одни каменья.Как с камнем перемешана земля,Так я с тобой… Тоску свою измерю —
Любовь не знает мер — и, целый свет  кляня,Вдруг взоры обращаю к суеверью.

1932

2. Расставанье

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека советской поэзии

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия