Читаем Стихотворения полностью

Нам, как подарки, сужденыИ смерти круговые чаши,И первый проблеск седины,И первые морщины наши.Но посмотри на этот пруд —Здесь будет лед, а он в купавах.И яблони, когда цветут,Не думают о листьях ржавых.Я снег люблю за прямоту,За свежесть звезд его падучихИ ненавижу только туНочей гнилую теплоту,Что зреет в задремавших сучьях.Так стережет и нас беда…Нет, лучше снег и тяжесть льда!Гляди, как пролетают птицы,
Друг друга за крыло держа.Скажи, куда нам удалитьсяОт гнили, что ползет, дрожа,От хитрого ее ножа?Послушай, за страною синей,В лесу веселом и густом,На самом дне ночи павлиньейПриветливый я знаю дом.С крылечком узким вместо лапок,С окном зеленым вместо глаз,Его цветов чудесный запахЕще доносится до нас.От ветра целый мир в поклонах.Все люди знают, знаешь ты,Что синеглазые цветыРастут не только на иконах.
Их рисовал не человек,Но запросто их люди рвали,И если падал ранний снег,Они цвели на одеяле,На шалях, на ковре цвели,На белых кошмах Казахстана,В плену затейников обмана,В плену у мастеров земли.О, как они любимы нами!Я думаю: зачем своеУкрытое от бурь жильеМы любим украшать цветами?Не для того ль, чтоб средь зимыГлазами злыми, пригорюнясь,В цветах угадывали мыУтраченную нами юность?
Не для того ль, чтоб сохранитьТу необорванную нить,Ту песню, что еще не спета,И на мгновенье возвратитьМедовый цвет большого лета?Так, прислонив к щеке ладонь,Мы на печном, кирпичном блюдеЗаставим ластиться огонь.Мне жалко, — но стареют люди…И кто поставит нам в вину,Что мы с тобой, подруга, оба,Как нежность, как любовь и злобу,Накопим тоже седину?

4

Вот так калитку распахнешьИ вздрогнешь, вспомнив, что, на плечи
Накинув шаль, запрятав дрожь,Ты целых двадцать весен ждешьУсловленной вчера лишь встречи.Вот так: чуть повернув лицо,Увидишь теплое сиянье,Забытых снов и звезд мельканье,Калитку, старое крыльцо,Река блеснет, блеснет кольцо,И кто-то скажет: «До свиданья!..»

30 июня 1932 г.

Кунцево

Август

Угоден сердцу этот образ

И этот цвет!

Языков

1

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека советской поэзии

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия