[81]Пир твой, Мирика, когда для меня с Паннонским Лиэем[82]Был приготовлен уже,В час, когда медлит в выси повозка девы Аркадской,[83]Редкая блещет звезда,Ты все дивишься, что я, не держась на ногах, умастившиГолову, тихо бреду.И о моем баловстве стало в городе всюду известноРаньше, чем сам я узнал.Я захотел питием научиться нравам сарматским,10 Но помешала судьба.Так убери, не храня, бокалы вчерашнего ВакхаИ неученую речь, —И, возвращаясь к тебе, внесу на пиршество, трезвый,Мудрость Сократовых слов;Но лишь один оборот Феб в небе свершит звездоносном,Вновь поспешаю к тебе.Если же двери твои одному лицемеру открыты,Пусть их избегну вовек.
22. На неразумного супруга Хазилины
Ты слепой, хоть глаза твои открыты,Я б с Эдипом тебя сравнил, кто древле,На дрожащую палку опираясь,Шел для жертв совершенья с Антигоной.Недостаточно муж ты на рассвете,При звезде же ночной ты вновь расслаблен,Скорпион иль Телец тебе восходят.Ты глухой, хоть рожден с двумя ушами;Ты достойным Аяксу был бы другом.[84]10 Нос не чует летучих ароматов,Словно пес Икарийской девы[85] древлеИль Дианы в лесах бродящей свита.Горе, в чувствах своих ты обесчувствел,Как когда-то, богов презрев, застылаКамнем мать,[86] возгордившись многодетством.Стольких любит жена твоя соседей,Сколько вывел Овен в полях фиалок,Сколько Лев комарами мучит смертных,Сколько щедро Весы плодов даруют,20 Сколько голых ветвей под Козерогом.[87]Но всегда тело девы сей обходятКто, святилищам преданные нашим,Быть зерцалом должны достойных нравов.