Читаем Стихотворения полностью

Да взбежит в монастырской тишиПо руинам тревоги трава.Станет ровной поверхность души —Отразится в ней лик Божества.02.09.2007

Aeternae

Тепло ломает лед,Века ласкают камень,Стирая граней, жестких, суету.И зарастают рвы…Не тронуты векамиЛишь звезды высотыИ взгляды в высоту.январь 1982

ХРАНИТЕЛЬ ВЕКОВ

* * *

Какие странные ветраИграют струнами сознаньяВ немого меда вечера,В минуты ломкого молчанья,В часы затиший между бурь,Во дни глубокого ухода…Ветра, плеснувшие лазурьВ сердца неангельского рода!24.4.93.

Хранитель веков

Поглотит медленная ЛетаЗвон колокольный, звон оков…Храни Господь, храни поэта,Храни хранителя веков!Не вместны в мертвенную меруМиры сердец, зарницы крыл —Перекроит любую веруУгрюмый Антигавриил,Посланник ада, чтобы славитьЦарей числа, спешащих в мир.Кромсают рвущиеся правитьСердца, кроя иной кумир…Лишь ты, поэт, хранишь величьеСораспинаемых Царю.Ты плачешь, глядя сквозь обличья.Ты пьешьГрядущую Зарю.9.6.1996

Икона

Рассказ написанкак икона.В какой души иконостас– В ее оклад преображенный —Врастет, средь ликов лик, рассказ?Укажет путь к каким вселенным?
Искать – какой небесный град?И лик окажется затменнымЖивым огнемкаких лампад?С годами масло оскудеетИ предпоследний ляжет блик,И вдруг – в печали – просветлеетПод взглядом чьимнеясный лик?Под взглядом чьим?Я взгляд узнаюВ моем бесплотном сне немом.И ныне яблагословляюТебя, душа,моим письмом.15.5.93.

* * *

Обрываются нити времен,Но становятся краше преданья.Недосмотренный праведней сон,Ибо образы множит гаданье.Среди тысячи лиц пустоты,Среди тысячи звуков молчанья —Полумиг —
чуть очутишься ТыИ растаешь, оставив бренчаньеНеслучайных, но мутных имен…И в колонны построятся маски.И состарится холст – заклейменПолуправдой несбывшейся краски.26.6.93.

* * *

Век одиночества высокийПоет над жалкою землей,И белый, сумрачный, глубокийКлонится полдень надо мной.И в облаках бегущих —башенЧитаю тонкие черты,И каждый шепот мойвчерашен —Безмолвьем этой высоты!…Обнажена, легка, бездонна,Бесчеловечна чистота!В нее роняет мне МадоннаКак будто крылья —два листа.Летят, и чудится, что жребийИ веку пал…И с высоты:
– Твой век – живым уже – на небе,Коль одиноки все, как ты.8.10.87.

Стрелою света

Тыне отыщешь мэтра,Единственный на планете.Ты лучшеучись у ветра —Он чутче, чем даже дети.Ты лучшеучись у моряСвободе егои ритму.Бог дышитТвори, не споря,Дыхание, как молитву.Бог– плачет.И ты не бойсяСлезинкив глазах Ответа.Лети.Но в душе покойся.Покойсястрелою света.7 мая 1995

Союз о ключах Петра

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия