1-ое ДЕКАБРЯ 1837
. Конец 1837-го. Впервые – Современник. 1838. Т. 9. С. 138. В заглавии – дата по григорианскому календарю, т.е. по старому стилю стихотворение написано 19 ноября 1837 г. под впечатлением от свидания в Генуе с Эрнестиной Дёрнберг, которое, как полагал тогда поэт, было последним.
«С КАКОЮ НЕГОЮ, С КАКОЙ ТОСКОЙ ВЛЮБЛЕННОЙ…»
1836 или конец 1837? Впервые – Современник. 1840. Т. 20. С. 299. Возможно, обращено к Эрнестине Дёрнберг после их новой встречи в Генуе в конце 1837 г. По другой версии, обращено к ней же, но написано раньше (см. прим. к стих. «Еще земли печален вид…»).
«ДАВНО ЛЬ, ДАВНО ЛЬ, О ЮГ БЛАЖЕННЫЙ…»
Декабрь 1837 или январь 1838? Впервые – Современник. 1838. Т. 9. С. 131–132. Написано либо по дороге из Генуи в Турин одновременно со стихотворением «Итальянская villa» (см.: Лирика. 1965. Т. 1. С. 374), либо уже по приезде в Мюнхен в январе 1838 г. (см.: Летопись. Кн. 1. С. 288). Киприда – Афродита, богиня любви (греч. миф.).
ИТАЛЬЯНСКАЯ VILLA.
Декабрь 1837-го. Впервые – Современник. 1838. Т. 10. С. 184–185.
«СМОТРИ, КАК ЗАПАД РАЗГОРЕЛСЯ…»
Первая половина 1838-го. Впервые – Современник. 1838. Т. 11. С. 181. В стихотворении усматривается аллегория исторического противостояния Запада и Востока, имеющая политический подтекст.
ВЕСНА («Как ни гнетет рука судьбины…»).
1838. Впервые – Современник. 1839. Т. 13. С. 169–170.
ДЕНЬ И НОЧЬ.
1839. Впервые – Современник. 1839. Т. 14. С. 145.
«НЕ ВЕРЬ, НЕ ВЕРЬ ПОЭТУ, ДЕВА…»
1839. Впервые – Современник. 1839. Т. 14. С. 154–155.
«ЖИВЫМ СОЧУВСТВИЕМ ПРИВЕТА…»
Октябрь (?)1840-го. Впервые – Русская беседа. 1858. Ч. 2. Кн. 10. С. 5–6. Обращено к великой княгине Марии Николаевне (1819–1876), дочери императора Николая I, с которой Тютчев встречался осенью 1840 г. в городке Тегернзее близ Мюнхена. Пускай любить он не умеет… – в первой публикации – «Пускай служить он не умеет», что можно расценить как намек на временно рухнувшую дипломатическую карьеру поэта (с осени 1839 г. он находился в отставке).
К ГАНКЕ («Вековать ли нам в разлуке…»).
26 августа 1841, май 1867-го. Впервые – Русская беседа. Собрание произведений русских литераторов. СПб., 1841. Т. 2. С. 4–5 (вошло только в отдельные экземпляры сборника); вторично – Русская беседа. 1858. Ч. 4. Кн. 12. С. 1–2; вместе с «Припиской» впервые – Стих. 1868. С. 87–88. В автографе 1867 г. – под заглавием «Славянам (В альбом В.В. Ганке, 1841)». Написано по время поездки Тютчева в Прагу в августе 1841 г., где он познакомился с ученым и писателем Вацлавом Ганкой (1791–1861) – выдающимся деятелем чешского национального возрождения и сторонником идеи всеславянского единства под державой русского царя и с русским языком в качестве языка межнационального общения. Вписано в его альбом перед отъездом Тютчева из Праги. «Приписка» сделана в мае 1867 г. во время Всероссийской этнографической выставки, в составе которой был славянский отдел. Это событие получило название «Первого Славянского съезда», поскольку для участия в нем прибыли представители разных славянских народов Европы общим числом 81 человек.
ЗНАМЯ И СЛОВО.
25 июня 1842. Впервые – Zeitschrift fur Slavische Philologie. 1929. Bd.5. S.408; впервые в Росси – Лирика. 1965. Т. 1. С. 358. Обращено к переводчику русской литературы на немецкий язык Карлу-Августу Варнгагену фон Энзе (1785–1858), который в молодости служил в русской армии и участвовал в войнах с Наполеоном.