5 Вильмен Абель-Франсуа (1790–1870) — французский историк, литературный критик, участник революции 1830 г., видный политический деятель июльской монархии.
18
1831. Февраля 25. Москва
Благодарю за деньги. Вильмена1 пришлю тебе в Уфу. Как же прочие твои книги? Уж коли переезжать в глушь — так со всем домом, а иначе не стоит и беспокоиться: на поверку выходит все равно терять время, что в жизни семейной, что в лесу. Я теперь, слава богу, здоров, хоть еще не выезжаю, пользуясь недавно болевшею головою. Пушкин женился благополучно. Опишу тебе жену его в свое время. Я купил для подарения тебе вещь важную, знаменитую, запрещенную: именно историю революции франц<узской> Тьерса2 — прими ее как знак моего желания видеть в твоей библиотеке хорошие книги и как знак моей благодарности к твоей особе.
Вот что мне хочется сделать с самим собою: отложить попечение об экзамене, потому что, кажется, пора назвать глупыми все мои толки об нем и сборы к нему, а определиться здесь куда-нибудь, хоть в Архив,3 примерно на год, прожить этот год в стихописании, а потом, получив чин, переселиться в деревню — вид<я> в этом последнем слове — глушь заволжскую, жизнь тихую, трудолюбивую и, следственно, благородную и прекрасную. Как ты думаешь об этом (будь снисходителен к моим слабостям и возьми в соображение мой талант) и вот еще об чем: Погодин, кажется, оставит университет4 вследствие разных глупостей человеческих; нельзя ли и его приютить у нас — да наша троица прославит спасенный чудом уголок!5
Из этого выйдет благословенный Монастырь литературный, и бог возлюбит нас, чистых, несвоекорыстных и презревших все суеты сего мира, обманчивого и пустого! Еще: Иван Чухломской влюбился в девственницу — дочь отпущенного на волю, для соединения их любящих сердец нужно и его освободить из-под господства; я с большим удовольствием обещал ему это благо и надеюсь, что вы, мои почтеннейшие, не заставите меня раскаиваться в обещании, сделанном мною вовсе искренне. Как же это совершить? Я писал к Петру тоже.
На днях явится Денница, она несравненно хуже прошлогодней,6 особенно тем, что сам Максим<ович>7 написал обозрение Русской слов<есности> в 1830. Я пришлю ее тебе немедленно.
Прощай покуда.
Весь твой Н. Языков.
Надобно написать к тебе подробнее обо всем, что здесь изложено вкратце: дай пройти масленице и мне переехать на свою квартиру. Погодин написал очень большую критику на 2 том Истории рус<ского> народа.8
Часть письма приведена (неточно) в очерке В. Шенрока (Вестник Европы, 1897, № 12, с. 601).
1 Возможно, речь идет об известном сочинении Вильмена "Курс французской литературы" (Cours de litterature francaise, t. 1, 2. Paris, 1828–1829).
2 Тьер Адольф (1797–1877) — французский историк и государственный деятель. Речь идет о его "Истории французской революции" ("Histoire de la revolution francaise"), вышедшей в 10 томах в Париже (1823–1827).
3 Д. Н. Свербеев предлагал Н. М. Языкову поступить на службу в Комиссию печатания грамот и договоров, учрежденную при Архиве иностранных дел (Свербеев Д. Записки, т. I, с. 97–98). Однако Языков поступил в Межевую канцелярию (12 сентября 1831 г.). 17 сентября 1832 г. он был награжден чином коллежского регистратора, а 18 ноября 1833 г. уже уволен по собственной просьбе.
4 Мысль оставить университет была внушена Погодину натянутыми отношениями с товарищами, в первую очередь с М. Т. Каченовским, а также рядом других причин. Намерение Погодина осуществлено не было.
5 "Да наша троица прославит спасенный чудом уголок" — ср. в послании Пушкина "К Языкову" ("И наша троица прославит Изгнанья темный уголок") и в поэме "Бахчисарайский фонтан" ("Спасенный чудом уголок").
6 В альманахе "Денница" на 1831 г. были опубликованы стихотворения Н. М. Языкова "Подражание псалму XIV", "Анне Ивановне", "Рассвет".
7 Максимович Михаил Александрович (1804–1873) — фольклорист и этнограф, историк, профессор ботаники Московского университета, в 1830–1831 гг. сотрудник "Литературной газеты", издатель альманаха "Денница" (1830–1831). Знакомство Языкова и Максимовича состоялось в 1829 г. во время пребывания Языкова в доме Елагиных. Переписка Языкова и Максимовича охватывает 1829–1846 гг.
8 Рецензия Погодина на второй том "Истории" Н. А. Полевого появилась в "Московском вестнике" (1830, ч. 6, с. 165–199; книжка журнала вышла в 1831 г. с цензурным разрешением от 6 февраля 1831 г.).
1831
О творчестве автора
Вяземский Петр Андреевич
Языков и Гоголь[26]
I