Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Ты меня создавал из ребра,Из каменьев твоих сокровенных,И наказывал мне серебраНе жалеть для нарядов военных.Пораженный монгольской стрелой,Я дышал так прощально и слабоПод твоей крепостною стеной,Где навек успокоился Або.За Махатской горой много днейТы меня окунал во туманы,Колдовской паутиной твоейВрачевал мои бедные раны.И, когда-то спасенный тобой,Я пришел к тебе снова, Метехи.
Ворожи над моей головой,Обнови золотые доспехи.Одари же, как прежде, меняЙорским облаком и небесами,Подведи под уздцы мне коня,Чтоб скакать над холмами Исани.А когда доскажу все словаИ вздохну так прощально и слабо,Пусть коснется моя головаГоловы опечаленной Або.1958

125. «Две округлых улыбки — Телети и Цхнети…» Перевод Б. Ахмадулиной

Две округлых улыбки — Телети и Цхнети,И Кумиси и Лиси — два чистых зрачка.О, назвать их опять! И названия эти
Затрудняют гортань, как избыток глотка.Подставляю ладонь под щекотную каплю,Что усильем всех мышц высекает гора,Не пора ль мне прибегнуть к алгетскому камню,Высечь точную мысль красоты и добра?Тих и женственен мир этих сумерек слабых,Но Кура не вполне обновила волнуИ, как дуб затвердев, помнит вспыльчивость сабель,Топот конских копыт, означавший войну.Этот древний туман так неполон — в нем стрелыМногих луков пробили глубокий просвет.Он и я — мы лишь известь, скрепившая стеныВкруг картлийской столицы на тысячу лет.С кем сражусь на восходе и с кем на закате,
Чтоб хранить равновесье двух разных огней:Солнце там, на Мтацминде, луна на Махате,Совмещенные в небе любовью моей.Отпиваю мацони, слежу за лесами,Небесами и за посветлевшей водой.Уж с Гомборской горы упадает в ИсаниПервый луч — неумелый, совсем молодой.Сколько в этих горах я камней пересилил!И тесал их и мучил, как слово лепил.Превозмог и освоил цвет белый и синий.Теплый воздух и иней равно я любил.И еще что я выдумал: ветку оливыЯ жестоко и нежно привил к миндалю,Поместил ее точно под солнце и ливни.И все выдумки эти Тбилиси дарю.
1958

126. Ночи Пиросмани. Перевод П. Антокольского

Ты кистями и красками спящих будил,делал розы возлюбленной ярче и краше,по гористым, кривым переулкам бродили домой возвращался с тарелкою хаши.И пока ворота на засове, покане уснет в Ортачале красотка, ты сновашел к Майдану, и мчал фаэтон седока,заводилу грузинского пира честного.Вот гуляют кутилы, и пляшет кинто,и шашлык на шампуре, и зелень на блюде…Где же ночь? Или вправду не видел никто,как ты шел под хмельком в предрассветном безлюдье?
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия
Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Поэзия