<Он> воспел Бродягу,Ко святым его причел, —Пусть дает, мол, всякий тягу,Воцарится произвол!(«Эпиграмма и сатира», т. 2. М.-Л., 1932, стр. 50–51).После появления поэмы в «Московском сборнике» автор рецензии на него в «Современнике» (1852, No 5) подверг «Бродягу» обстоятельному разбору, отказавшись, однако, от анализа идейного содержания, общественного смысла поэмы. Публикация поэмы А. вызвала также отклик совсем другого рода — пародийное послание Козьмы Пруткова «Родное. Отрывок из письма И. С. Аксакову» (Козьма Прутков. Полн. собр. соч., 1949, стр. 60 и 366-367). Отрывок из «Бродяги» «Приди ты, немощный, приди ты, радостный!» (гл. «Шоссе») положен на музыку Н. А. Соколовым.
Бродяга —
в данном случае тот, «кто произвольно, без права и письменного вида, покинул место оседлости, жительства, службы, скитаясь по чужбине» (В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка). Подобные побеги крестьян были распространенным явлением в крепостнической России. Они вызывались стремлением избавиться от нищеты, тяжелых поборов, помещичьего гнета.Гл. «Побег». «Ивушка, ивушка, зеленая моя» —
русская народная семейно-бытовая песня. И он ходил просить себе паспорта! По закону признавался беглым всякий крепостной, отлучившийся из своего села без узаконенного вида (паспорта). Свобода передвижения крестьянина была насильственно и категорически ограничена. Нет, говорят, ты лишнее тягло. Тягло — старинное выражение, получившее впоследствии широкий смысл: так называли экономическую обязанность крепостного перед владельцем и самого обязанного. Забрею лоб, и будешь ты солдат! У рекрутов подбривали волосы со лба. О рекрутчине см. примечание к поэме «Зимняя дорога».Гл. «Бурмистр». Бурмистр —
здесь, очевидно, управляющий помещичьим имением. За земским шлет он старосту и т. д. Земский суд находился в уездном городе. В его компетенцию входили попечение об охране порядка в уезде, приведение в исполнение правительственных распоряжений, ведение следствия по менее важным проступкам и т. д. Земский исправник — председатель земского суда, высшая полицейская власть в уезде. На местах полицейские функции наряду с другими обязанностями выполняли старосты. Полушка — медная монета, равная четверти копейки. Замуж, с мясоедом, Много вас повыйдет! Мясоед — период, когда по православному церковному уставу разрешена мясная пища, время свадеб. Мясоед бывает дважды в году, осенью и зимой.Гл. «Шоссе». Наш голова за что-то осерчал.
См. ниже примечание к словам: «Он служит там, при волостном правленье!» Елабуга, Дорогобуж и Ливны, Моршанск... — уездные города Вятской, Смоленской, Орловской и Тамбовской губерний. Безладицу, напасть им от опек Послал господь. Дворянские имения находились под опекой в случае несовершеннолетия их владельца, неумеренного его расточительства или совершенных им преступлений и т. д. И в дождь и в жар баляс не точит. Точить балясы (простореч.) — говорить пустяки, шутки; пустословить. Заутра праздник, вещий день Ильи, гремящего пророка — 20 июля ст. ст. И стройно клирное Поется пение. Клир — причт, духовенство.Гл. «Новый побег». Он служит там, при волостном правленьи.
Волость — административно-территориальная единица, подразделение уезда. В состав правления обычно входили волостной голова, староста и писарь. Хватает всех, и будто за межою Чужих станов! Стан в уезде — полицейский участок, место пребывания станового пристава. Озям, азям — крестьянские кафтаны различного вида. В разных местностях слово имеет неодинаковый смысл (см.: В. И. Даль. Толковый словарь, т. 1). Учуги — на Волге сплошной частокол, тын поперек реки для улова рыбы, особенно красной, идущей весной вверх по реке. Куда же ты? — к дунайским берегам... Среди крестьян особенно часты были побеги в Бессарабию и Молдавию (В. И. Семевский. Крестьянский вопрос в России, т. 2. СПб., 1888, стр. 578-581.) А близ границ деревня есть, Вилково... Вилково (или Вилков) — село в Бессарабии, в 120 верстах от Измаила, на Дунае. Да что таить, и толку я иного! Т. е. раскольник, старовер.