Читаем Стихотворения и поэмы полностью

* 159. «Вечереет; с горы я спускаюсь тропою…» Перевод Е. Самченко

Вечереет; с горы я спускаюсь тропою;Дети бегают, вижу, в квартале своем.Как Толстой, я с отпущенною бородою;Прохожу я и пальцем играю ремнем.Я присяду на пень у подножья; там ветерШепчет горным чинарам об этом, о том;И чинары подходят ко мне в этот вечер,А незримыми станут, конечно, потом.Больше мучиться здесь, на тропе, не желаю,Не желаю к себе небеса призывать.Больше ночь на Мтацминде встречать не встречаю,Так хочу: буду в вечер мой камни кидать.
Путь мой прям как струна; я засохшие ветвиДля тебя близ огромных камней отсекал.Я встречал тебя в грезе, в нахлынувшем светеИ в Тбилиси на улицах узких встречал.Пусть начало ночей меня встретит в ущелье.Почему эта засуха ходит за мной?Всё молчанье мое, всё терпенье, мученьеНе учел календарь, обошел стороной —И в святые меня не зачислит святой!Мне в душе твоей строгой остаться хотелось,Мне в Тбилиси не видится церкви другой.Тратил чувства, как деньги, как звонкую мелочь,Огорчения сеял я щедрой рукой.
Где же брат мой — соратник души; неужелиТам, в тени у платана, нет равного мне?Я с горы ухожу, как Толстой, но в молельнеМне дверей не откроют в глухой тишине.Всё ж грущу; не сверкай надо мною слезами,—Сердце так же пустеет легко, как поднос.Цвета сумерек мир между гор, между нами,Он не станет светлей от улыбки и слез.Дай сердечные капли; приди; стань опорой,—Может, ночь растопчу. Среди белого дняДля чего затеваю то речи, то споры,Если Грузия завтра забудет меня?

160. «Сжег я ладан души над Курой; над скалой…» Перевод Е. Самченко

Сжег я ладан души над Курой; над скалойДыма вижу курящийся столб.Я гляжу; я верблюд вечно жаждущий твой,Посадить тебя должен на острый свой горб,Мчаться в густо заросшие горы.Моя греза: мегрельская пацха, луна,Легкий ужин с тобой у огня.Если станет мне жарко в горах, ты должнаСеребристой косынкой овеять меня,Родником из кувшина обрызгать.Но зачем меня станом пугливым манитьИ во сне моем так красоваться?Не желать на худого верблюда вскочить,
С этим знойным Тбилиси расстаться?О, как плавно идешь, о, как ноги болят,Как воды из колодца приносишь;Раны сердца касаешься ногтем опять,Безобидно и ласково смотришь.Сеть паучья во взглядах твоих; что ни день —Невод рыщет вдали, на просторе;Плотность облака там и расщелины тень,Журавлиные стаи до моря.Кто чинару срубил? Мое сердце болит —Излечи и вдохни в меня силы!Над тобой позлащенное небо горит,Звездным золотом небо мостили.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже