Читаем Стихотворения. Коринфская свадьба. Иокаста. Тощий кот. Преступление Сильвестра Бонара. Книга моего друга. полностью

Да, их соединить пора уж наконец.И верно, хорошо ты это сделал, жрец!Пусть будет из быков заколот самый лучший;С двенадцати столов вино струей текучейПольется; пастухов с округи соберуИ виноградарей на свадебном пиру…


Дафна

Готовьте же ваш пир, но только похоронный!Из сети не уйти, создателем сплетенной.О, как жестоко ты мне протянул, старик,И жизнь и счастие в последний этот миг!


Гиппий

О Дафна милая, что шепчешь ты страдая?В моей руке твоя совсем как ледяная!


Дафна

Готовьте мирру вы и саван для меня!Так ты подумал, друг, — тебе не изменя,Я матери своей и богу изменилаИ, полюбив тебя, осталась жить, мой милый?Пришла я потому, что умереть должна,И весь мой дар тебе — лишь смерть моя одна.Про яды слышал ты, что варятся ночамиИ фессалийскими настоены цветами?Я в чаше бледного отведала питья,И стынет кровь моя, и умираю я.


Гиппий

О горе, о тоска! Венок цветущий, падай!


Дафна

Что я свершила, то свершилось. Так и надо.Любви могущество по мне познайте вы,Запомнив все, что здесь вы видели, увы!Пускай же матерей моя отучит доляСвоих детей губить, на мрачный брак неволя.Будь воля господа, все вышло бы не так.Жизнь улыбалась мне. Меня манил очаг,Где, нежности полна, но и сознанья силы,Жена покорная, дитя бы я растила,Чтобы его расцвет любовью овевать…Вот и заря, друзья, и скоро день опять!Так поспешим туда, где холм алеет низкий,Где милый мой родник бьет из-под тамариска.Но ночь ко мне идет, все мраком осеня, —Скорее, мой супруг, снеси ты сам меня
На ложе, где бы я нарядная лежала.Сам на меня набрось ты мертвых покрывало.Прощай, отец, вы все! Живи, любимый мой!


Гермий

Она мертва. Дитя, прощусь навек с тобой.Убийца ты — жена. Бог с буйной дернул силой, —И ты уж удила, все в пене, закусила.И потому-то вот без чувства, без умаМеня, и дом, и дочь сгубила ты сама.Да, человек жесток, богами одержимый!Бежать, свои сады, Элладу, дом родимый,Твой лоб запятнанный — все кинуть навсегда!Цветок мой, дочь моя! Ох, горе мне, беда!


Каллиста

А сердце матери — как на копье подъято.О боже, просвети, когда я виновата,И накажи меня. Но нет моей вины,И все дела мои к тебе устремлены,Во славу господа и людям во спасенье.Ведь милости твоей я чую дуновенье.Мой драгоценный дар тебе — слеза моя.Из глубины скорбей тебя восславлю я,Твоею мудростью ниспосланную муку.Ты взял дитя, — твою благословляю руку!


Феогнид

Ты только рвением была ослеплена.Но в сердце вера есть. Тебя спасет она.Кладите мертвую лицом к заре востока!


Гиппий

Перейти на страницу:

Все книги серии А.Франс. Собрание сочинений в 8 томах

Современная история
Современная история

В четвертый том собрания сочинений вошло произведение «Современная история» («Histoire Contemporaine») — историческая хроника с философским освещением событий. Как историк современности, Франс обнаруживает проницательность и беспристрастие ученого изыскателя наряду с тонкой иронией скептика, знающего цену человеческим чувствам и начинаниям.Вымышленная фабула переплетается в этих романах с действительными общественными событиями, с изображением избирательной агитации, интриг провинциальной бюрократии, инцидентов процесса Дрейфуса, уличных манифестаций. Наряду с этим описываются научные изыскания и отвлеченные теории кабинетного ученого, неурядицы в его домашней жизни, измена жены, психология озадаченного и несколько близорукого в жизненных делах мыслителя.В центре событий, чередующихся в романах этой серии, стоит одно и то же лицо — ученый историк Бержере, воплощающий философский идеал автора: снисходительно-скептическое отношение к действительности, ироническую невозмутимость в суждениях о поступках окружающих лиц.

Анатоль Франс , М. В. Пономарев , Михаил Викторович Пономарев

История / Классическая проза / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже