Читаем Стихотворения. Поэмы полностью

Сто страниц минуло в книжке,Впереди — не близкий путь.Стой-ка, брат. Без передышкиНевозможно. Дай вздохнуть.Дай вздохнуть, возьми в догадку:Что теперь, что в старину —Трудно слушать по порядкуСказку длинную однуВсе про то же — про войну.Про огонь, про снег, про танки,Про землянки да портянки,Про портянки да землянки,Про махорку и мороз…Вот уж нынче повелось:Рыбаку лишь о путине,Печнику дудят о глине,Леснику о древесине,Хлебопеку о квашне,Коновалу о коне,А бойцу ли, генералу —Не иначе — о войне.
О войне — оно понятно,Что война. А суть в другом:Дай с войны прийти обратноПри победе над врагом.Учинив за все расплату,Дай вернуться в дом роднойЧеловеку. И тогда-тоСказки нет ему иной.И тогда ему так сладкоБудет слушать по порядкуИ подробно обо всем,Что изведано горбом,Что исхожено ногами,Что испытано руками,Что повидано в глазаИ о чем, друзья, покаместВсе равно — всего нельзя…Мерзлый грунт долби, лопата,Танк — дави, греми — граната,Штык — работай, бомба — бей.На войне душе солдатаСказка мирная милей.
Друг-читатель, я ли спорю,Что войны милее жизнь?Да война ревет, как море,Грозно в дамбу упершись.Я одно скажу, что нам быПоуправиться с войной,Отодвинуть эту дамбуЗа предел земли родной.А покуда край обширныйТой земли родной — в плену,Я — любитель жизни мирной —На войне пою войну.Что ж еще? И все, пожалуй,Та же книга про бойца,Без начала, без конца,Без особого сюжета,Впрочем, правде не во вред,На войне сюжета нету,— Как так нету?— Так вот, нет.Есть закон — служить до срока,
Служба — труд, солдат — не гость.Есть отбой — уснул глубоко,Есть подъем — вскочил, как гвоздь.Есть война — солдат воюет,Лют противник — сам лютует.Есть сигнал: вперед!.. — Вперед.Есть приказ: умри!.. — Умрет.На войне ни дня, ни часаНе живет он без приказа,И не может испоконБез приказа командираНи сменить свою квартиру,Ни сменить портянки он.Ни жениться, ни влюбитьсяОн не может, — нету прав,Ни уехать за границуОт любви, как бывший граф.Если в песнях и поется,Разве можно брать в расчет,Что герой мой у колодца,У каких-нибудь ворот,Буде случай подвернется,
Чью-то долю ущипнет?А еще добавим к слову;Жив-здоров герой пока,Но отнюдь не заколдованОт осколка-дурака,От любой дурацкой пули,Что, быть может, наугад,Как пришлось, летит вслепую,Подвернулся, — точка, брат.Ветер злой навстречу пышет,Жизнь, как веточку, колышет,Каждый день и час грозя.Кто доскажет, кто дослышит —Угадать вперед нельзя,И до той глухой разлуки,Что бывает на войне,Рассказать еще о другеКое-что успеть бы мне,Тем же ладом, тем же рядом,Только стежкою иной.Пушки к бою едут задом, —Это сказано не мной.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия