Мамаша Кураж
Фельдфебель.
Ты что, хочешь заморочить мне голову? Я тебя отучу от наглости. Ты прекрасно знаешь, что у тебя должна быть лицензия.Мамаша Кураж.
Выбирайте выражения и не говорите в присутствии моих малолетних детей, что я хочу вскружить вам голову, это неприлично, мы с вами незнакомы. Лицо порядочной женщины — вот моя лицензия во втором полку, и я не виновата, если вы не умеете читать такие лицензии. А печать себе на лицо ставить не дам.Вербовщик.
Фельдфебель, из этой особы так и прет дух непокорности. В лагере нужна дисциплина.Мамаша Кураж.
А я думала, нужна колбаса.Фельдфебель.
Имя.Мамаша Кураж.
Анна Фирлинг.Фельдфебель.
Значит, вы все Фирлинги?Мамаша Кураж.
Почему все? Фирлинг — это моя фамилия. Но не их.Фельдфебель.
Да ведь они же все твои дети?Мамаша Кураж.
Да, мои, но разве поэтому у них у всех должна быть одна и та же фамилия?Фельдфебель.
Что, у каждого другая?Мамаша Кураж.
Вы делаете вид, что вам непонятно.[7]Мамаша Кураж.
Не угадали. Швейцарец.Фельдфебель.
После француза?Мамаша Кураж.
После какого француза? Не знаю, о каком французе вы говорите. Не путайте, а то мы простоим здесь до ночи. Он швейцарец, но фамилия его Фейош, и эта фамилия не имеет никакого отношения к его отцу. У того была совсем другая фамилия, он строил крепости, да вот спился.Фельдфебель.
Так почему же его фамилия Фейош?Мамаша Кураж.
Не хочу вас обижать, но воображение у вас небогатое. Когда он появился на свет, я водила знакомство с одним мадьяром — вот он и Фейош. А мадьяру было все равно, у него уже тогда была атрофия почки, хотя он капли в рот не брал. Очень честный был человек. Мальчик в него.Фельдфебель.
Да ведь он же не был его отцом!Мамаша Кураж.
Но мальчик весь в него. Я зову его Швейцеркас, Сыр Швейцарский. Он хорошо тащит фургон.Фельдфебель.
Милое семейство, нечего сказать.Мамаша Кураж.
Да, я со своим фургоном весь мир объехала.Фельдфебель.
Это мы все запишем.Мамаша Кураж.
Я не могу ждать, когда война пожалует в Бамберг.Вербовщик.
Вам бы подошли имена Иаков Бык и Исав Бык, ведь вы тащите фургон. Наверно, вы никогда и не вылезаете из упряжки?Эйлиф.
Мать, можно дать ему по рылу? Мне очень хочется.Мамаша Кураж.
Нельзя, стой спокойно. А теперь, господа офицеры, не нужны ли вам хорошие пистолеты или, например, пряжки? Ваша пряжка совсем стерлась, господин фельдфебель.Фельдфебель.
Мне нужно другое. Я вижу, ребята у тебя рослые, грудь колесом, ножищи как бревна. Хотел бы я знать, почему они уклоняются от военной службы.Мамаша Кураж
Вербовщик.
А почему не для них? Ведь оно же приносит доход, приносит славу. Сбывать сапоги дело бабье.Мамаша Кураж.
Он мокрая курица. Если на него взглянуть построже, он упадет на месте.Вербовщик.
И если упадет на теленка, то зашибет его насмерть.Мамаша Кураж.
Оставь его в покое. Такой вам не подойдет.Вербовщик.
Он меня оскорбил, он назвал мое лицо рылом. Мы с ним сейчас отойдем в сторонку и поговорим, как мужчина с мужчиной.Эйлиф.
Не беспокойся, мать. Он свое получит.Мамаша Кураж.
Стой и не рыпайся, стервец! Я тебя знаю, тебе бы только драться. У него нож в голенище, он и зарезать может.Вербовщик.
Я вытащу у него нож, как молочный зуб. Пойдем, деточка.