Сун стоит, широко расставив ноги, позади работающих. Они передают друг другу через головы корзину листового табака.
Сун.
Эй, вы, что это за работа! Разве корзину так передают? Живее!Госпожа Ян.
И ни вражда, ни брань необразованных людей — а в этом не было недостатка — не удержали моего сына от исполнения своего долга.Спокойно прохаживаясь и куря сигару, Шой Да выходит вперед. Ян Сун, смеясь, подпевает припев третьей строфы и в последней строфе, хлопая в ладоши, ускоряет темп.
Госпожа Ян.
Мы просто не знаем, как нам благодарить господина Шой Да. Почти незаметно, одной лишь строгостью и мудростью, он извлек из Суна все хорошее, что в нем таилось! Он не давал никаких фантастических обещаний, подобно его хваленой кузине, но заставил его честно работать. И сейчас Суна не узнать. Он совсем другой, чем еще три месяца назад! Вы, надеюсь, согласитесь со мной! Недаром старики говорили: «Благородный человек, что колокол, если ударишь в него — звонит, не ударишь — не звонит».IX
Лавка превратилась в контору с глубокими креслами и красивыми коврами. Идет дождь. Потолстевший Шой Да
прощается с супружеской парой, торгующей коврами. Шин, усмехаясь, наблюдает за ними. Бросается в глаза, что она одета во все новое.Шой Да.
Сожалею, но не могу сказать, когда она вернется.Старуха.
Сегодня мы получили письмо. В него были вложены двести серебряных долларов, которые мы когда-то ей одолжили. Отправитель не указан. Но письмо, конечно, от Шен Де. Нам хотелось бы написать ей, какой ее адрес?Шой Да.
И этого я, к сожалению, не знаю.Старик.
Идем.Старуха.
Когда-нибудь должна же она возвратиться!Шой Да кланяется. Старики уходят, неуверенные и обеспокоенные.
Шин.
Деньги пришли слишком поздно. Они потеряли свою лавку, потому что не заплатили налогов.Шой Да.
Почему они не обратились ко мне?Шин.
К вам обращаются неохотно. Вначале они ждали, что вернется Шен Де, ведь у них не было никакой расписки. В самое тяжелое для них время у старика началась лихорадка, и его жена день и ночь сидела возле него.Шой Да